ويكيبيديا

    "يفطر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me brise le
        
    • brisera
        
    • brisé le
        
    • me fend le
        
    • Ça me
        
    • Ça brise
        
    Au contraire. Ça me brise le coeur. J'aime John, mais pas d'un amour aveugle. Open Subtitles ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى أنا أحب جون ،وليس حبا أعمى
    Maintenant peux-tu comprendre à quel point ça me brise le cœur de voir l'énorme couille molle que tu es devenue ? Open Subtitles الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟
    Cela me brise le cœur que tu sois devenue si mauvaise pour quelque chose que tu penses être juste. Open Subtitles يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح
    Et quand il te brisera le cœur, je recollerais les morceaux, et je te remettrais d'aplomb, parce que c'est ce que font les vrais amis. Open Subtitles وعندما يفطر قلبك سأكون هنا لأجمع لك قطعه وأركبها معاً مرة أخري لأن هذا هو ما يفعله الصديق الحقيقي
    J'ai décidé de la donner à ma seule proche qui ne m'a pas brisé le coeur en divorçant : Open Subtitles وقررت ان اعطيه القريب الوحيد لي : الذي لم يفطر قلبي بالحصول على طلاق
    C'est nul. Ça me fend le cœur. Je ne sais pas quoi lui dire. Open Subtitles هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله
    Ca me brise le coeur de le voir délirer. Open Subtitles يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب
    Mais ça me brise le coeur, Ça me tue, parce que cet enfant m'a transformé. Open Subtitles ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى لأننى لقد غيرنى
    Il sait que son père ne rentrera jamais... et ça me brise le coeur. Open Subtitles هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي
    Ça me brise le cœur mais il y a des gens que j'aime. Je veux que rien ne leur arrive. Open Subtitles يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء.
    Ça me brise le cœur. Vraiment. Open Subtitles ذلك يفطر قلبي , في الحقيقة نعم
    Ça me brise le cœur, mais mon patron est là aujourd'hui. Open Subtitles هذا يفطر قلبي لكن مديري موجود اليوم.
    Tu vas me manquer petit téléphone. Ça me brise le cœur. Open Subtitles سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا يفطر قـلـبي.
    - Ça me brise le coeur. - T'en as pas. Open Subtitles ذلكَ يفطر قلبي - لا قلبَ لكِ -
    Wu Luan... la douleur dans ton regard me brise le cœur. Open Subtitles وو لوان الألم الذي في عينيك يفطر قلبي
    Ce que tu fais, trésor, ça me brise le cœur. Open Subtitles الذي تفعلينه يا عزيزتي يفطر قلبي
    Ça me brise le coeur. Open Subtitles هذا الأمر يفطر قلبي
    L'exiler brisera le cœur de ma sœur. Open Subtitles إبعاده لن يفيد سوى في أن يفطر قلب أختي.
    Ouais. Ça leur a brisé le cœur, mais j'ai besoin d'espace. Open Subtitles نعم انه يفطر قلوبهم لكن اريد مكاني
    Le fait de penser que je ne verrai plus cet endroit me fend le cœur. Open Subtitles التفكير بعدم رؤية هذا المكان مجدداً يفطر قلبي
    Ça brise le coeur. Open Subtitles وهو أمر يفطر القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد