Au contraire. Ça me brise le coeur. J'aime John, mais pas d'un amour aveugle. | Open Subtitles | ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى أنا أحب جون ،وليس حبا أعمى |
Maintenant peux-tu comprendre à quel point ça me brise le cœur de voir l'énorme couille molle que tu es devenue ? | Open Subtitles | الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟ |
Cela me brise le cœur que tu sois devenue si mauvaise pour quelque chose que tu penses être juste. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح |
Et quand il te brisera le cœur, je recollerais les morceaux, et je te remettrais d'aplomb, parce que c'est ce que font les vrais amis. | Open Subtitles | وعندما يفطر قلبك سأكون هنا لأجمع لك قطعه وأركبها معاً مرة أخري لأن هذا هو ما يفعله الصديق الحقيقي |
J'ai décidé de la donner à ma seule proche qui ne m'a pas brisé le coeur en divorçant : | Open Subtitles | وقررت ان اعطيه القريب الوحيد لي : الذي لم يفطر قلبي بالحصول على طلاق |
C'est nul. Ça me fend le cœur. Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله |
Ca me brise le coeur de le voir délirer. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب |
Mais ça me brise le coeur, Ça me tue, parce que cet enfant m'a transformé. | Open Subtitles | ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى لأننى لقد غيرنى |
Il sait que son père ne rentrera jamais... et ça me brise le coeur. | Open Subtitles | هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي |
Ça me brise le cœur mais il y a des gens que j'aime. Je veux que rien ne leur arrive. | Open Subtitles | يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء. |
Ça me brise le cœur. Vraiment. | Open Subtitles | ذلك يفطر قلبي , في الحقيقة نعم |
Ça me brise le cœur, mais mon patron est là aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا يفطر قلبي لكن مديري موجود اليوم. |
Tu vas me manquer petit téléphone. Ça me brise le cœur. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا يفطر قـلـبي. |
- Ça me brise le coeur. - T'en as pas. | Open Subtitles | ذلكَ يفطر قلبي - لا قلبَ لكِ - |
Wu Luan... la douleur dans ton regard me brise le cœur. | Open Subtitles | وو لوان الألم الذي في عينيك يفطر قلبي |
Ce que tu fais, trésor, ça me brise le cœur. | Open Subtitles | الذي تفعلينه يا عزيزتي يفطر قلبي |
Ça me brise le coeur. | Open Subtitles | هذا الأمر يفطر قلبي |
L'exiler brisera le cœur de ma sœur. | Open Subtitles | إبعاده لن يفيد سوى في أن يفطر قلب أختي. |
Ouais. Ça leur a brisé le cœur, mais j'ai besoin d'espace. | Open Subtitles | نعم انه يفطر قلوبهم لكن اريد مكاني |
Le fait de penser que je ne verrai plus cet endroit me fend le cœur. | Open Subtitles | التفكير بعدم رؤية هذا المكان مجدداً يفطر قلبي |
Ça brise le coeur. | Open Subtitles | وهو أمر يفطر القلب |