83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
il est proposé de supprimer deux postes de médecin (administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 76 - يقترح إلغاء وظيفتين من الوظائف الطبية القائمة (موظفان وطنيان من الفئة الفنية). |
il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire pour des agents du Service mobile (assistants au soutien logistique) qui avaient été inscrits au budget au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour appuyer le déploiement de contingents durant l'exercice 2011/12. | UN | 48 - يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية أنشئتا في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم نشر وحدات عسكرية خلال الفترة 2011/2012. |
Il est donc proposé de supprimer deux postes de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (P-4). | UN | لذا يقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف-4 لموظفين لشؤون إصلاح القطاع الأمني. |
Dans le cadre de la réorganisation de la structure administrative et opérationnelle de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes au sein de cette unité administrative. | UN | 76 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفتين لموظفي دعم بوحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. |
En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer deux postes de spécialiste des questions politiques (1 P-4 et 1 P-3). | UN | 70 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفتين لموظف للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3). |
En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer deux postes (P-4) de spécialiste des questions d'égalité des sexes. | UN | 91 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفتين من وظائف ضباط الشؤون الجنسانية (ف-4) |
il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 poste d'assistant au courrier et 1 poste d'assistant administratif) en raison de l'automatisation et de la simplification des tâches. | UN | 158 - يقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون البريد ومساعد إداري نتيجة لتحويل العمليات إلى نمط التشغيل الآلي وترشيدها. |
Par conséquent, il est proposé de supprimer deux postes d'aide-comptable [G(AC)] au sein de la Division, l'un à la Section des comptes des opérations de maintien de la paix et l'autre à la Section des états de paye. | UN | ولهذا، يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون المحاسبة (خ ع (رأ)) في الشعبة، واحدة في قسم حسابات حفظ السلام والأخرى في قسم المرتبات. |
Comme suite aux recommandations issues de l'étude du personnel civil, il est proposé de supprimer deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international (1 P-3 et 1 SM) et six postes de Volontaire des Nations Unies, qui n'ont plus leur raison d'être. | UN | 111 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يقترح إلغاء وظيفتين دوليتين (وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) و 6 مناصب مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة. |
Comme il est expliqué au paragraphe 9 ci-dessus, il est proposé de supprimer deux postes (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour faire face aux dépenses supplémentaires du Bureau du Directeur de la Division de l'appui aux missions, comme indiqué au paragraphe 119 ci-dessous. | UN | 68 - وكما أوضح في الفقرة 9 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفتين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) دعما للاحتياجات الإضافية في إطار مكتب مدير شعبة دعم البعثة على النحو الوارد في الفقرة 119 أدناه. |
À la lumière de cette baisse et des efforts faits par la MINUT pour renforcer les capacités du personnel national, il est proposé de supprimer deux postes de spécialiste de la problématique hommes-femmes (1 poste P-3 et 1 poste de Volontaire des Nations Unies). | UN | 56 -ونظرا إلى تدني الأنشطة والجهود التي تبذلها البعثة لبناء قدرات الموظفين الوطنيين، يقترح إلغاء وظيفتين لموظفين معنيين بالشؤون الجنسانية (وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة). |
Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer deux postes de spécialiste des opérations de désarmement, de démobilisation et de réintégration (P-3) et neuf postes de spécialiste adjoint des opérations de désarmement, de démobilisation et de réintégration (P-2). | UN | 87 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفتين من وظائف المسؤولين عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (من الرتبة ف-3)، وإلغاء تسع وظائف لمعاونين مسؤولين عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (من الرتبة ف-2). |
Du fait de la création proposée d'un Bureau européen à Vienne, il est proposé de supprimer deux postes d'administrateur (1 P-4 et 1 P-2) et deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). | UN | ونتيجة اﻹنشاء المقترح لمكتب أوروبي في فيينا، يقترح إلغاء وظيفتين فنيتين )ف-٤ و ف-٢( ووظيفتي خدمات عامة )من الرتب اﻷخرى(. |
Suite à une évaluation des besoins de personnel du Groupe et vu qu'il compte des traducteurs/interprètes qualifiés recrutés sur le plan national parmi ses membres, il est proposé de supprimer deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international [1 poste de chef du Groupe (P-4) et 1 poste de traducteur/interprète (P-2)], les fonctions du chef du Groupe étant assumées par le titulaire du poste de traducteur/interprète (P-3) approuvé. | UN | 47 - عند تقييم احتياجات الوحدة من الموظفين، وإذا أخذ في الاعتبار توفر مترجمين تحريريين/فوريين وطنيين مؤهلين في ملاك موظفيها، يقترح إلغاء وظيفتين دوليتين (رئيس الوحدة (ف-4)، ومترجم تحريري/فوري، (ف-2)، مع اضطلاع شاغل وظيفة مترجم تحريري/فوري (ف-3) المأذون بها بمهام رئيس الوحدة. |
il est proposé de supprimer deux postes d'agent de sécurité (Service mobile) à la lumière des recommandations formulées par le Département de la sûreté et de la sécurité et de l'examen de l'effectif du bureau au regard de ses activités et du niveau de responsabilités requis pour appliquer les normes minimales de sécurité opérationnelle. | UN | 27 - يقترح إلغاء وظيفتين (خدمات ميدانية) من وظائف أفراد الأمن، في ضوء توصيات إدارة شؤون السلامة والأمن واستنادا إلى استعراض الهيكل الوظيفي للمكتب ونطاق أنشطته ومستوى مسؤولياته، الذي أملته ضرورة الامتثال إلى معايير العمل الأمنية الدنيا. |
Comme il est expliqué au paragraphe 9 plus haut, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à Ed-Damazin et Abyei pour accéder à la demande de postes supplémentaires proposés dans le cadre de la Section de la gestion des contrats de la Division de l'appui à la mission (voir par. 144 ci-dessous). | UN | 60 - وعلى النحو المبيّن في الفقرة 9 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفتين (وطنيتين من فئة الخدمات العامة) في الدمازين وأبيي لتلبية طلب وظائف إضافية مقترحة في إطار شعبة دعم البعثات - قسم إدارة العقود (انظر الفقرة 144 أدناه). |
Dans le cadre des efforts visant à modérer la poussée d'activité consécutive au séisme, il est proposé de supprimer deux emplois temporaires de fonctionnaire d'administration (agents du Service mobile). | UN | 124 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين إداريين (فئة الخدمة الميدانية). |
Dans le cadre des efforts visant à modérer la poussée d'activité consécutive au séisme, il est proposé de supprimer deux emplois temporaires de conseiller du personnel (administrateurs recrutés sur le plan national). | UN | 131 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمستشارين للموظفين (فئة الموظفين الفنيين الوطنيين). |