ويكيبيديا

    "يقتلوك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tueront
        
    • tuent
        
    • te tuer
        
    Peut-être pas aujourd'hui, peut-être pas demain, mais bientôt, et définitivement après qu'ils te tueront et te feront en petits morceaux. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غداً، ولكن قريباً وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر
    - Je les y obligerai. - Ils vous tueront! Open Subtitles عليّ أن أجبرهم على سماعي من الممكن أن يقتلوك
    Qui vous dit qu'ils ne vous tueront pas? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن انهم لن يقتلوك على كل حال ؟
    Ils bourrent ton cadavre de came, ils l'envoient à ta grand-mère, ils tuent la grand-mère et prennent la came. Open Subtitles يقتلوك ويخفون المخدرات في جثتك ويرسلون جثتك الى جدتك ومن ثم يظهر أحدهم ويقتل جدّتك
    Je peux pas le prouver. Tu peux pas le savoir avant qu'ils te tuent. Open Subtitles .لا توجد طريقة لإثبات ذلك لن تعلمي حتى يقتلوك
    Je savais que les terroristes ne voulais pas te tuer, et ils ne l'ont pas fait, n'est-ce-pas ? Open Subtitles علمت بأن الإرهابيون لن يقتلوك ولم يفعلوا ذلك
    Tu sais comment ça marche. Si je les tue pas, ils te tueront. Open Subtitles انت تعرف كيف يسير الامر ان لم اقتلهم ، هم سوف يقتلوك
    Si vous essayez interférer... mes soldats vous tueront immédiatement. Open Subtitles إذا حاولت التدخل... سأجعل جنودي يقتلوك حيثما كنت.
    Les gardes ne vous tueront pas parce que Je vais vous tuer en premier. Open Subtitles الحراس لن يقتلوك لأني سأقتلك أولا
    Si tu t'enfuis, ils te tueront ! Open Subtitles اذا رحلت الآن سوف يقتلوك بأنفسهم
    Ces gens vous tueront sans hésiter. Open Subtitles - هؤلاء القوم قد يقتلوك ، إن اضطروا لذلك
    Ils te tueront. - Mes amis sont en danger. Open Subtitles سوف يقتلوك - واحد من أصدقائى قد تم قتله بالفعل -
    Ceux qui me croient te tueront. - Jamais de la vie. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين يؤمنون بى سيمسكوك و يقتلوك لا لن يحدث-
    Si tu ne pars pas, ils... te tueront. Open Subtitles إذا لم تهرب فسوف يقتلوك
    Ou bien ils te tueront. Open Subtitles ذلك أو قد يقتلوك فحسب
    Tu pries pour qu'ils te tuent, pour qu'une pitié te soit accordée par ces gens sans merci. Open Subtitles انت تدعو انهم سوف يقتلوك انه سوف يكون هناك رحمة تنزل عليك من قِبل من لا يرحم
    Tu en auras peut-être deux avant qu'ils ne te tuent. Open Subtitles قد تستطيع التخلص من إثنين قبل أن يقتلوك
    Il faut le sortir avant qu'ils ne te tuent. Open Subtitles علينا إخراج الإمبراطور من جسمك قبل أن يقتلوك.
    Etonnant qu'ils ne vous tuent pas. A leur place, je le ferais. Open Subtitles إني مندهش انهم لم يقتلوك لو كنت مكانهم لقتلتك
    En espérant qu'ils ne te tuent pas. Open Subtitles كالحيوانات في حديقة الحيوانات هذا إذا لم يقتلوك قبلها
    Si tu écoutes mes consignes, je les tuerai avant qu'ils te tuent. Open Subtitles لو أنصتِ لي و فعلت كما أقول، سأقتلهم قبل أن يقتلوك ، هل سمعت؟
    C'est ce que disent les cartes, on dirait qu'ils n'ont pas les outils pour te tuer tout de suite. Open Subtitles يبدو وانهم لم يستطيعو الحصول على الادوات التى يقتلوك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد