À cette fin, le Rapporteur spécial formule les recommandations concrètes ci-après. | UN | ولهذا الغرض، يقدم المقرر الخاص التوصيات المحددة الواردة أدناه. |
Compte tenu de ces conclusions, le Rapporteur spécial formule les recommandations suivantes. | UN | وتماشياً مع هذه الاستنتاجات، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية. |
Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial formule les recommandations suivantes : | UN | 76 - في ضوء ما سبق، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
Partant de cette constatation et de ces observations d'ordre général, le Rapporteur spécial fait les recommandations ciaprès: | UN | ومن هذا المنطلق وعلى ضوء هذه الملاحظات العامة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
À la lumière de ces faits et parallèlement aux Principes directeurs et aux autres normes pertinentes, le Rapporteur spécial fait les recommandations suivantes: | UN | وعلى ضوء هذه الديناميات، وتمشياً مع المبادئ التوجيهية والمعايير الأخرى ذات الصلة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
78. En conséquence, le Rapporteur spécial soumet les recommandations ci—après qui constitueraient un premier pas fondamental vers la suppression systématique de la pratique de la torture et d'autres mauvais traitements interdits : | UN | 78- وبناء على ذلك، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية بوصفها خطوات أساسية أولى تستخدم في سبيل التقليل المنهجي من ممارسة التعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة المحظورة. |
S'appuyant sur ses observations et constatations, le Rapporteur spécial présente les recommandations suivantes: | UN | وبناء على هذه الملاحظات والاستنتاجات, يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
77. Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial formule les recommandations ci—après : | UN | ٧٧- على ضوء الاستنتاجات المذكورة آنفاً، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية. |
Pour assurer l'application effective du droit à la santé dans les questions relevant de la compétence nationale, le Rapporteur spécial formule les recommandations ci-après : | UN | 73 - ولضمان التنفيذ الفعلي للحق في الصحة في نطاق الولايات القضائية المحلية، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
81. Sur la base de ses constatations, le Rapporteur spécial formule les recommandations ciaprès à l'intention du Gouvernement bélarussien: | UN | 81- وبناء على هذه الاستنتاجات يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى حكومة بيلاروس: |
72. Se référant à ses travaux relatifs à certains pays, le Rapporteur spécial formule les recommandations suivantes: | UN | 72- يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية، بالإشارة إلى أعماله في أقطار بعينها: |
Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial formule les recommandations suivantes : | UN | 67 - وفي ضوء ما سبق، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى: |
59. Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial formule les recommandations ci-après. | UN | 59- وفي ضوء ما سبق، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
C'est dans cet esprit que le Rapporteur spécial formule les recommandations suivantes : | UN | 50 - ومن هذا المنطلق، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
Dans ce contexte, le Rapporteur spécial formule les recommandations ci-après : | UN | 94 - وفي هذا السياق، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
Pour ce faire, le Rapporteur spécial fait les recommandations ci-après et demande à l'Assemblée générale de : | UN | ٥٣ - وبغية تحقيق ما تقدم ذكره، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية ويدعو الجمعية العامة إلى أن تقوم بما يلي: |
96. Afin d'aider les États Membres à renforcer l'indépendance des juges, le Rapporteur spécial fait les recommandations ci-après. | UN | 96- لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز استقلال القضاة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية. |
51. le Rapporteur spécial fait les recommandations ci-après: | UN | 51- يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
152. Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial soumet les recommandations ci-après à l’Assemblée générale et au Gouvernement du Myanmar : | UN | ١٥٢ - في ضوء الاستنتاجات المذكورة آنفا، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظر فيها الجمعية العامة وحكومة ميانمار: |
155. Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial soumet les recommandations ci-après au Gouvernement du Myanmar : | UN | ٥٥١- في ضوء الاستنتاجات السابقة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظرها حكومة ميانمار: |
B. Recommandations 153. Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial soumet les recommandations ci-après au Gouvernement du Myanmar : | UN | ١٥٣ - في ضوء الاستنتاجات المذكورة آنفا، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لتنظر فيها حكومة ميانمار: |
le Rapporteur spécial présente les recommandations suivantes : | UN | 61 - يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |