Enfin, la Commission recommande aussi que le Conseil économique et social décide que l'Instance permanente sera financée grâce aux ressources existantes du budget ordinaire de l'ONU et de ses institutions spécialisées et aux contributions volontaires éventuelles. | UN | وأخيرا، توصي اللجنة أيضا بأن يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يُوفَّر تمويل المحفل الدائم من الموارد القائمة من خلال الميزانية العادية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وعن طريق ما قد يقدم من تبرعات. |
le Conseil économique et social décide que la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, qui devait se tenir durant le second semestre de 1993, se tiendra durant le second semestre de 1995. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في النصف الثاني من عام ١٩٩٥، وهو الاجتماع الذي كان من المقرر عقده في النصف الثاني من عام ١٩٩٥. |
le Conseil économique et social décide que la quatorzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 20 avril au 1er mai 2015. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تُعقد الدورة الرابعة عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة من 20 نيسان/ أبريل إلى 1 أيار/مايو 2015. |
le Conseil économique et social décide que la quatorzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 20 avril au 1er mai 2015. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تُعقد الدورة الرابعة عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة من 20 نيسان/ أبريل إلى 1 أيار/مايو 2015. |
le Conseil économique et social décide qu'une réunion d'un jour sera organisée pour permettre aux membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones d'examiner les méthodes de travail. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينُظَّم اجتماع إضافي ليوم واحد لأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية يخصَّص لمناقشة أساليب العمل. |
le Conseil économique et social décide que la dixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra à New York du 16 au 27 mai 2011. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، في الفترة من 16 إلى27 أيار/مايو 2011. |
le Conseil économique et social décide que la douzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 20 au 31 mai 2013. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الثانية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة الواقعة ما بين 20 و 31 أيار/مايو 2013. |
le Conseil économique et social décide que la douzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 20 au 31 mai 2013. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الثانية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة الواقعة ما بين 20 و 31 أيار/مايو 2013. |
le Conseil économique et social décide que la onzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 7 au 18 mai 2012. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة الواقعة ما بين 7 و 18 أيار/مايو 2012. |
le Conseil économique et social décide que la cinquième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 15 au 26 mai 2006. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة، من 15 إلى 26 أيار/مايو 2006. |
le Conseil économique et social décide que la quatrième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 9 au 20 mai 2005. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 9 إلى 20 أيار/مايو 2005. |
le Conseil économique et social décide que la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Centre des Nations Unies à Bangkok, du 14 au 25 mai 2007. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة، من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007. |
le Conseil économique et social décide que la treizième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 12 au 23 mai 2014. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الثالثة عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في الفترة الواقعة ما بين 12 و 23 أيار/مايو 2014. |
le Conseil économique et social décide que la session extraordinaire de la Commission de statistique, qui devait se tenir au Siège du 22 au 25 février 1994, se tiendra du 11 au 15 avril 1994. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في المقر في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
le Conseil économique et social décide que la trente-septième session de la Commission des stupéfiants, qui devait se tenir à Vienne du 11 au 20 avril 1994, se tiendra du 13 au 22 avril 1994. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات في الفترة من ١٣ الـى ٢٢ نيســان/ابريــل، وهــي الــدورة التــي كان من المقرر عقدها في فيينا في الفترة من ١١ إلى ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤. |
le Conseil économique et social décide que la deuxième session de la Commission du développement durable, qui devait se tenir au Siège du 16 au 27 mai ou au 3 juin 1994, se tiendra du 16 mai au , le débat de haut niveau ayant lieu les . | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١٦ أيــار/مايــو ١٩٩٤، إلى - وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في الفترة من ١٦ الى ٢٧ أيار/مايــو أو ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، على أن يعقد الجزء الرفيع المستوى في -. |
le Conseil économique et social décide que la dix-septième session du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination, qui devait se tenir à Genève durant le second semestre de 1994, se tiendra au Siège du 6 au 9 septembre 1994. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق في المقر في الفترة من ٦ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في جنيف في النصف الثاني من عام ١٩٩٤. |
le Conseil économique et social décide que le débat de sa session de fond de 2012 consacré aux activités opérationnelles portera sur les préparatifs de l'examen quadriennal complet par l'Assemblée générale des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, ainsi que sur la mise en œuvre de la résolution 62/208 du 19 décembre 2007 de l'Assemblée et de la résolution 2011/7 du 18 juillet 2011 du Conseil. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تكرس أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2012 للتحضيرات للاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرار المجلس 2011/7 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2011. |
le Conseil économique et social décide qu'à sa session de 2015, le thème du débat consacré à l'intégration sera < < Parvenir au développement durable grâce à la création d'emplois et à un travail décent pour tous > > . | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال خلق فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " . |