ويكيبيديا

    "يقول انه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il dit qu'il
        
    • dit que c'est
        
    • dit qu'il est
        
    • dit qu'il a
        
    • a dit qu'il
        
    • dire qu'il
        
    • Disant qu'il
        
    • Il dit que ça
        
    • disent qu'il
        
    Il dit qu'il a prié pour votre victoire contre les maîtres. Open Subtitles يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد
    Il dit qu'il paiera un mois de location de box, mais ne paiera pas plus. Open Subtitles يقول انه كان يدفع ايجار المستودع شهرياً و أنه سيتوقف عن الدفع
    Il dit qu'il ne fait plus que du journalisme sérieux. Open Subtitles انه يقول انه لا يقوم الا بالمواضيع الجدية
    Mon père dit que c'est un compliment quand les gens ont un surnom. Open Subtitles ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب
    Max Lord dit qu'il est sur le point de trouver la source de la vague de Myriad, et une fois qu'il l'aura fait, j'aurai ma mission. Open Subtitles ماكس الرب يقول انه قريب جدا من النتيجة مصدر موجة لا تعد ولا تحصى، ومرة واحدة يفعل، وسوف يكون لي مهمتي.
    Don et Jim ont une source u gouvernement qui dit qu'il a lu un e-mail. Open Subtitles دون و جيم لديهم مصدر في المدينة الذي يقول انه شاهد ايميل
    Il a dit qu'il nous laisserait passer un chapeau, mettre des affiches, quoi qu'on veuille. Open Subtitles يقول انه سوف دعونا تمر حول قبعة، وضع علامات، كل ما نريد.
    "Il dit qu'il voit Dieu en moi mais je ne suis pas comme vous." Open Subtitles هو يقول انه يرى الرب في ولكني لاارى شيئاً من ذلك
    Il dit qu'il doit retrouver la mauvaise chose et s'en débarrasser. Open Subtitles يقول انه حصل للعثور على شيء الشر والتخلص منه.
    et Il dit qu'il part en Russie, alors qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles وبالمناسبة ، قد أنهيتُ مكالمة للتو مع أوليفر ، يقول انه في طريقه الى روسيا إذا ما الذي تفعله هنا؟
    Il dit qu'il y a plus de Protomolécule dehors. Open Subtitles يقول انه لايزال هناك المزيد من جزيء بروتو
    Il dit qu'il arrêtera de tuer des gens si on le lâche ? Open Subtitles هل يقول انه سوف يتوقف عن قتل الناس إذا توقفنا عن السعي ورائه؟
    Je soutiens mon mari quand Il dit qu'il cherche de nouveaux moyens d'éviter les grèves. Open Subtitles ولكن أنا أؤيد زوجي عندما يقول انه يبحث عن طرق جديدة لتجنب الإضرابات
    On l'a arrêté essayant de traverser notre périmètre, Il dit qu'il vous connaît ? Open Subtitles نحن القبض عليه في محاولة ل من خلال الحصول على محيط لدينا، يقول انه يعرفك؟
    Le schnouff est l'héroïne, et le livre dit que c'est si bon, que tu ne peux pas t'arrêter ! Open Subtitles السكاج هو الهيروين والكتاب يقول انه جيده لدرجه انك لا تتوقف عن تعاطيه
    Le GPS dit que c'est à 1 km droit devant. Open Subtitles الجي بي اس يقول انه على بعد ميل واحد الى الامام
    Le G.P.S. dit qu'il est au sommet de l'Empire State Building. On doit le chercher. Open Subtitles وG.P.S. يقول انه على قمة مبنى امباير ستيت . لدينا للحصول عليه.
    Ça dit qu'il est connu pour aider les prostituées. Open Subtitles يقول انه كان معروف انه يثبُ مرحاً مع العاهرات
    Il a dit qu'il y emmenait deux types du nom de Mac et Charlie. Open Subtitles يقول انه كان سيأخذ معه رجل يدعى ماك وآخر يدعى تشارلي
    Est-ce que j'ai bien entendu oncle Pete dire qu'il était mon père ? Eh... Donc on n'est même pas frères ? Open Subtitles هل سمعت العم بيتي يقول انه ابي اذا نحن لسنا حتى اخوة
    J'ai reçu une lettre de l'Air Force juste après que Danny ait été tué, Disant qu'il était écarté pour mauvaise conduite. Open Subtitles حصلتُ على رسالة من سلاح الجو ،مباشرة بعد مقتل داني يقول انه تم طرده
    Il dit que ça ne devrait pas être sous les 100 000$. Open Subtitles انه يقول انه لا يجب ان يقل الرهان عن مائة ألف
    Certains disent qu'il est dangereux tandis que d'autres ont encore des doutes. Open Subtitles البعض يقول انه خطير والآخر لديه بعض الشكوكات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد