Frank dit ça aussi, mais je sais qu'il en veut un. | Open Subtitles | فرانك يقول ذلك أيضاً، لكنّني أعلم أنّه يريد صبي. |
- Tout le monde dit ça. - Moi, je suis sincère. | Open Subtitles | الكل يقول ذلك ولكنهم لا يعنون ذلك لكني أعنيه |
C'est le mec au sac rempli de fric qui dit ça. | Open Subtitles | الرجل الجالس بجانب حقيبة الأموال الضخمة هو من يقول ذلك |
Tu es la première personne à dire ça que je n'ai pas immédiatement oublié. | Open Subtitles | أنت أول شخص يقول ذلك ولا أقوم بمحيه فوراً من دماغي |
Je veux le dire une fois! Tout le monde le dit! | Open Subtitles | يجب أن أقول ذلك ولو مرة، الجميع يقول ذلك. |
Je suis doué pour ça. Tout le monde le dit. | Open Subtitles | أنا جيد في رفع المعنويات الجميع يقول ذلك |
Okay, premièrement, personne ne dit ça, et aussi, tu n'es pas une enquêtrice. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, لا احد يقول ذلك كما انكِ لست محققة |
C'est moi ou il dit ça à chaque fois qu'il rentre ? | Open Subtitles | أهو أنا أم هو يقول ذلك كلما يأتي إلى هنا ؟ |
Quelqu'un qui dit ça n'est évidemment pas espion. | Open Subtitles | أعتقد بأن الشخص الذي يقول ذلك بالتأكيد ليس بجاسوس |
Dans les films d'horreur, la personne qui dit ça meurt. | Open Subtitles | في أفلام الرعب من يقول ذلك يكون الضحية التالية |
"S'il y a un problème de fric, je le prendrai en échange." Il a dit ça ? | Open Subtitles | هناك مشكلة تدفق مال أنا أتحملها هل سمعته يقول ذلك ؟ |
Personne ne dit ça, mais tout ce j'ai appris à propos des hommes n'est pas du temps perdu quand il s'agit de mon fiancé. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
- Il dit ça pour ton bien, ça prouve qu'il tient à toi. | Open Subtitles | اذا كان والدك يقول ذلك فهو خير لك .. لانه يهتم بك |
Je lui ai dit de dire ça. | Open Subtitles | أنا طلبت منه أن يقول ذلك. ظننته تصرفاً ظريف. |
Entendre mon mari dire ça, ça m'a fait bouillir. | Open Subtitles | إصغائي إلى زوجي وهو يقول ذلك جعل دمي يغلي |
Quelqu'un peut dire ça avec des mots qui ont moins de trois syllabes ? | Open Subtitles | ايمكن لاحد ان يقول ذلك بكلمات تحتوي علي اقل من 3 مقاطع |
Bonnie, je ne vais pas dire que je t'avais prévenue, mais quelqu'un pourrait peut-être le dire pour moi. | Open Subtitles | بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي |
Si tu voulais que je ne boive pas tu n'avais qu'à me le dire. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد مني أن شرب كل ما عليك القيام به هو يقول ذلك. |
Dit le mec qui reçoit bukkake de feuilles de route. | Open Subtitles | يقول ذلك الشخص الذي حصل لتوه على أوراق شروط دسمة |
Dit l'homme qui a planté son épée dans le dos de son roi. | Open Subtitles | يقول ذلك ، الرجل الذي غرس سيفه في ظهر الملك |
J'ai toujours voulu être celui qui dit cela. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون الشخص الذي يقول ذلك |
Quand on était petits, ton père me disait ça, et après, il me frappait de toutes ses forces. | Open Subtitles | عندما كنّا فتيانا، كان والدك يقول ذلك لي ثم يضربني بأقسى ما يستطيع |
Pourquoi diable dirait-il ça ? | Open Subtitles | لماذا يقول ذلك بحق الجحيم ؟ |
Mais il ne l'a dit qu'après notre départ. | Open Subtitles | لكن لم تسمعه يقول ذلك قبل مغادرتنا للمستشفى |