Cette théorie est peu probable, et venant de moi, ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | هذه النظريّة بعيدة الإحتمال تماماً، وبصدوره منّي، فإنّ ذلك يقول شيئاً. |
Je ne crois pas qu'on puisse dire quelque chose de si raciste et ne pas en être un, en particulier ce mot. | Open Subtitles | أنا فقط لا اصدق أن أحداً يمكن أن يقول شيئاً عنصرياً جداً و ألا يكون عنصرياً، خاصة تلك الكلمة |
Quand je tombe sur un ancien client en société, je le laisse décider s'il veut dire quelque chose ou pas. | Open Subtitles | عندما أواجه عميل سابق في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا |
Chaque fois, tout se passe normalement et puis, soudainement, quelqu'un dit quelque chose de sexuel. | Open Subtitles | في جميعهن كل شيء يسير على ما يرام وبعد ذلك من العدم شخص يقول شيئاً جنسياً |
Il a observé que le troisième rapport périodique, comme du reste le deuxième, ne dit rien sur les articles 26 et 27 du Pacte. | UN | ولاحظ أن التقرير الدوري الثالث، شأنه شأن التقرير الدوري الثاني، لا يقول شيئاً عن المادتين ٦٢ و٧٢ من العهد. |
Un garçon mort et un blessé qui veut rien dire. | Open Subtitles | مات فتى وجرح فتى وهو لا يقول شيئاً |
Comment as-t'il pu dire quelque chose à propos du temps ou ou de ce que vous de ce que vous avez eu pour diner et que tu sourisses ? | Open Subtitles | يقول شيئاً عن الطقس أو عن, ما تناولته بالغداء, و البسمة تعلو محياك؟ |
Qu'est ce que vous diriez de faire un tour de tables, et tout le monde pourra dire quelque chose à propos de lui. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن أن نختار الذين في الفصل والجميع يمكن أن يقول شيئاً صغير عن أنفسهم |
Je voulais que la personne pour dire quelque chose de la boîte, | Open Subtitles | كنت فخور جداً بـ مشترياتي. و كنت أرغب من المحاسب أن يقول شيئاً |
Il... Il y a que moi ici. Attendez, il veut dire quelque chose. | Open Subtitles | أنا لوحدي هنا إنتظري، يريد أن يقول شيئاً |
Il sait qu'il est censé dire quelque chose, donc il répète ce qu'il entend. | Open Subtitles | يعرف أنه يفترض أن يقول شيئاً لذا يردد ما سمع |
Dans mes rêves je peux le voir et il essaie de me dire quelque chose. | Open Subtitles | و أثناء نومي أيضاً يمكن أن أراه في أحلامي و هو يحاول أن يقول شيئاً لي |
Mais Osborne a pu dire quelque chose. | Open Subtitles | ولكن أوزبورن، كان يجب عليه أن يقول شيئاً. |
Oh, quelqu'un devrait dire quelque chose. | Open Subtitles | أوه, يجب على احد أن يقول شيئاً |
Quelqu'un est entrain de dire quelque chose, Stacey. | Open Subtitles | يجب على أحد أن يقول شيئاً, ستايسي |
Non, mais j'ai entendu le gars dire quelque chose à propos d'aller en prison. | Open Subtitles | - كلاّ، لكنّي سمعتُ الرجل يقول شيئاً حول دُخول السجن. |
Voyez-vous, le NYPD n'est pas aussi efficace que le SSR pour la tenue des dossiers, ce qui dit quelque chose, car nos fichiers sont une épave. | Open Subtitles | فشرطة نيويورك ليسوا بارعين في حفظ السجلات مثلنا الذي يقول شيئاً لأن ملفاتنا هي عبارة عن حطام |
Um, ok, quelqu'un dit quelque chose qu'il n'a jamais fait, et si vous l'avez déjà fait vous devez boire. | Open Subtitles | شخص ما يقول شيئاً ..لم يسبق له فعله. وإن كان هناك من فعله |
Je veux dire, mon mari m'a quitté depuis un mois, et ensuite, sans prévenir, il m'appelle juste sur mon portable, et ne dit rien ? | Open Subtitles | اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟ |
Il ne va rien dire, sa fille ne va rien dire, et ils retourneront tous les deux dans la rue avant demain matin. | Open Subtitles | لن يقول شيئاً والفتاة لا تقول شيئاً وكلاهما سيعود للشوارع |
Il est clair que le Maroc dit une chose et en fait une autre. | UN | وقال إنه من الواضح أن المغرب يقول شيئاً ويفعل شيئاً آخر. |
Je ne veux simplement pas qu'il dise quelque chose qu'il pourrait regretter. | Open Subtitles | أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه |