ويكيبيديا

    "يكتشفوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • découvrir
        
    • ils découvrent
        
    • sauront
        
    • ils comprennent
        
    • trouvent
        
    • découvre
        
    • découvert
        
    • sachent
        
    • ils verront
        
    • découvriront
        
    Les parents et autres personnes ayant la charge d'enfants peuvent également découvrir des maltraitances au moyen d'empreintes ou d'images numériques. UN ويمكن للوالدين وغيرهما من مقدِّمي الرعاية أن يكتشفوا حصول الاعتداء من خلال البصمات الرقمية أو الصور.
    C'est humain de découvrir des trucs, et tu le feras aussi. Open Subtitles انها طبيعة البشر ان يكتشفوا الامور لذا انت
    Ca me laissera un peu de temps pour trouver la clé avant qu'ils découvrent qu'on leur a filé un fichier vérolé. Open Subtitles بعض الوقت لأيجاد مفتاح المرور قبل أن يكتشفوا بأننا قد نصبنا لهم مصيدة
    Quand les autres sauront que t'es partie, tu crois qu'ils vont dire tant pis ? Open Subtitles تظنين أنه عندما بقيتهم يكتشفوا أنكِ غادرتي أنهم سيهزون أكتفتهم ويقطعون مرابطهم؟
    Il faut laisser les gens hésiter, pour qu'ils comprennent ce qui est réel ou non. Open Subtitles أحياناً يجب أن تترك الناس يترددون لكي يكتشفوا ماهو الواقع وغير الواقع
    Nous ne voulons pas qu'ils trouvent la vérité sur moi, maintenant, faisons-nous? Open Subtitles لا أود منهم أن يكتشفوا حقيقتي الآن، أليس كذلك؟
    Oui, à moins que tu penses qu'il y ait une chance qu'il le découvre. Open Subtitles أجل، إلا إذا كنت تعتقد بأنّه من الممكن قد يكتشفوا ذلك بأنفسهم ..
    La plupart des gens ne va pas dans un bar après avoir découvert que leur frère a été assassiné et leur famille volée. Open Subtitles معظم الناس لايذهبون الى حانة بعد أن يكتشفوا بأن شقيقهم قد قتل و أن عائلتهم قد تعرضوا للسرقة
    Ils préfèrent passer les fêtes ensemble plutôt que de découvrir si je vais enfin toucher une étoile de mer. Open Subtitles على أن يكتشفوا أنّي هذا العام وأخيرًا سألمس نجم بحر
    Si tu peux, fais de ton mieux pour mentir. Jusqu'à ce que tu obtiennes ton diplôme, ne laisse personne le découvrir. Open Subtitles إن كان بمقدورك فعل ذلك فأكذبي بقدر ما يمكنكِ وتخرجى من المدرسة دون أن يكتشفوا ذلك
    Car il voulait enseigner aux jeunes avec du talent comment encaisser les critiques et découvrir que le succès n'est pas à propos de gagner. Open Subtitles لأنه أراد تعليم الأطفال أصحاب المواهب كيف يواجهون الإنتقادات وأن يكتشفوا أن النجاح ليس بالفوز.
    Je pense aux gens qui sont morts d'avoir bouffé des champis avant de découvrir lesquels étaient psychédéliques. Open Subtitles يبدو, أعتقد بأن جميع الناس ماتوا بسبب أكل الفطر قبل أن يكتشفوا أنهُ مخدّر
    Nos hommes vérifient les vidéos de sécurité. Ils vont bientôt découvrir ce que vous avez fait. Open Subtitles لدينا أناس ينظرون في لقطات كاميرا الأمن الآن إنّها مسألة وقتٍ فحسب قبل أن يكتشفوا ما فعلتَ
    Dieu--et tu attendras jusqu'à ce qu'ils découvrent que tu as tué un de leurs disciples. Open Subtitles وستنتظر حتى يكتشفوا أنك قتلت واحدًا من تلاميذه.
    On doit s'assurer qu'on a le temps avant qu'ils découvrent la fraude. Open Subtitles سنعطيهم الصيغة، يتوجب علينا فقط أن نحرص بأن لدينا وقتاً كافياً قبل أن يكتشفوا بأنها لن تعمل، حسناً؟
    Je n'ai surtout pas besoin qu'ils découvrent que je suis interné. Open Subtitles فأنا لا أريد أن يكتشفوا أنني مقيم في مصّح نفسي
    Et quand ils sauront que quelqu'un l'a volée, ça va encore plus mal tourner. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً.
    Ils le sauront pas. Personne nous a vus. Open Subtitles لن يكتشفوا ذلك الأمر إذن أعني ، لم يرانا أحد
    Oui. Mais le temps qu'ils comprennent leur erreur, on y sera. Open Subtitles نعم، عندما يكتشفوا خطأهم سنكون قد أدخلنا الأطفال بالفعل
    Vous craignez qu'ils trouvent la vérité à propos de votre frère, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت قلق من أن يكتشفوا الأمر حول أخاك، أليس كذلك؟
    Elle ne voulait sans doute pas qu'on découvre une balle américaine. Open Subtitles نعم ربما لأنها لم ترد أن يكتشفوا أنها رصاصة أمريكية
    Il a déclaré que, à la frontière, des soldats iraquiens avaient confisqué les bijoux de sa femme mais n'ont pas découvert les plaquettes d'or. UN وذكر أن جنوداً عراقيين قاموا بمصادرة مجوهرات زوجته على الحدود، لكنهم لم يكتشفوا السبائك الذهبية.
    Nous devons connaitre leur localisation avant qu'ils sachent que leur système a été piraté. Open Subtitles يجب أن نعرف مكان الباعة قبل أن يكتشفوا أنه تم اختراق أجهزتهم
    Dès qu'ils verront qu'il n'a pas de fric, ils le ficheront dehors. Croyez-moi, je connais. Open Subtitles لا تقلق ، حالما يكتشفوا انه لا يحمل المال ، سيرمونه للخارج ، صدقني أنا أعرف
    Mais qu'arrivera-t-il quand ils découvriront que pour 2 495 $, ils ne peuvent rien faire avec ? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد