| Donc, pourquoi ils se détestent autant ? | Open Subtitles | إذا لماذا يكرهان بعضهما البعض لهذه الدرجة؟ |
| Ce sont deux personnes qui se détestent, qui se sont trouvées à cause de leur haine envers moi. | Open Subtitles | . الشخصان اللذان يكرهان بعضهم البعض ، أجتمعوا بكراهيتهم منى |
| Mon père et mon grand-père se détestent, et je suis au milieu. | Open Subtitles | أبي وجدي يكرهان بعضهما وأشعر أنني محاصر في المنتصف |
| Ils détestaient les travaux agricoles qui étaient très pénibles. | UN | وكانا يكرهان العمل بالمزرعة حيث أنه كان شاقا جدا. |
| Je croyais que Calvin et Rigby se détestaient. | Open Subtitles | كنت اظن ان كالفن و ريجبي يكرهان بعضهما ؟ |
| Lui et mon défunt mari se détestaient. | Open Subtitles | كان هو وزوجي الراحل يكرهان بعضهما البعض. |
| C'est ainsi qu'ils ont feint de continuer à se détester. | Open Subtitles | وهكذا ادعيا أنهما ما زالا يكرهان بعضهما |
| Oui, mais elle n'a pas des parents qui se détestent. | Open Subtitles | نعم، لكنها لا تملك والدان يكرهان بعضهما. |
| C'est un secret de polichinelle, que le Maire et lui se détestent. | Open Subtitles | من السيء الإحتفاظ السر في الأرض هو والمحافظ يكرهان بعضهما |
| Deux hommes qui se détestent ne s'unissent que par le partage d'une haine plus forte que la leur. | Open Subtitles | رجلان يكرهان بعضهم البعض يمكن فقط أن يجتمعا بالمشاركة في الكراهية بأعظم مما يملكون ماذا؟ |
| En plus, ils se détestent. | Open Subtitles | ـ وإنهما يكرهان بعضهما الآخر ـ أجل |
| Sal et Julian se détestent, ils n'auraient jamais blessé un enfant. | Open Subtitles | أرجوك سال" و "جوليان" يكرهان بعضهما" ولن يؤذي أحدهما طفلاً |
| Peut-être qu'ils se détestent. | Open Subtitles | ربما يكرهان بعضهما |
| Voilà deux personnes qui se détestent, mais le répondeur fait office de respirateur artificiel maintenant leur relation en vie. | Open Subtitles | لدينا شخصان يكرهان بعضهما البعض، لا يريدان التحدث أبداً، لكن جهاز الهاتف أشبه بجهاز تنفّس صناعي للعلاقة... يبث الحياة بتلك العلاقات الهامشية... |
| Et elles se détestent. | Open Subtitles | كانا يكرهان بعضهما |
| Ils détestaient les réactionnaires mais ont attendu longtemps avant de s'abonner au câble. | Open Subtitles | كانا يكرهان الأشخاص الرجعيين، لكنهما انتظرا لسنوات قبل شراء جهاز فيديو |
| Je suis seul car mes parents sont d'horribles gens qui se détestaient. | Open Subtitles | أنا طفل وحيد لأن والداي شخصان فضيعان يكرهان بعض |
| Ils se détestaient pas ? | Open Subtitles | ظننت أنهما يكرهان بعضهما |
| Lui et son père se détestaient. | Open Subtitles | هو ووالده يكرهان بعضهما البعض مع ذلك |
| Et les deux seuls candidats se détestaient. | Open Subtitles | {\cHE87FCF}والمرشحيَن الوحيديَن يكرهان بعضهما |
| Ouais, je pensais que ces gars-là se détestaient. | Open Subtitles | صحيح، أنا إعتقدت أن هؤلاء ! الإثنين يكرهان بعضهما |
| Bakuto et Gao semblent se détester. | Open Subtitles | يبدو أن "باكوتو" و "غاو" يكرهان بعضهما. |