ويكيبيديا

    "يكن هنالك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • y avait
        
    • y a pas
        
    • aucune
        
    • a pas eu
        
    • n'avait
        
    • il n'y a
        
    • y en avait
        
    Donc il n'y avait pas de caméras à cette intersection ? Open Subtitles إذاً لم يكن هنالك أي كاميرات في هذا التقاطع؟
    Mais à son retour, un seul regard sur son visage, et il n'y avait aucun doute qu'il avait traversé quelque chose de diabolique. Open Subtitles ولكن عندما عاد ألقيت نظرة واحدة على وجهه ولم يكن هنالك سبيلٌ للشك من انه مر بشيءٍ جهنمي
    Ce n'est pas comme quand j'étais à la ferme... où il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! Open Subtitles ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط
    S'il n'y a pas internet, il n'y a pas internet. Open Subtitles إن لم يكن هنالك إنترنت معناها لايوجد إنترنت
    Elle ne l'a pas dit. Juste qu'il n'y avait aucun moyen de la stopper. Open Subtitles لم تقل ذلك، ولم يكن هنالك من شيء للقيام به لإيقافها
    Parce qu'il n'y avait pas de sang sur ce mûr, Parce que ton père ne s'est jamais trouvé là. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace. Open Subtitles وسيحتاج إلى العديد من القوى أو شيئاً ما ضخماً بما يكفي ليجرّه من هنا ولم يكن هنالك أثراً
    Il n'y avait rien avant. Ils ont tout acheté... Chut ! Open Subtitles لم يكن هنالك شيء، ثم أتوا هؤلاء واشتروا الأراضي.
    Il n'y avait apparemment aucune explication à cette augmentation du nombre de jeunes victimes. UN ولم يكن هنالك تفسير واضح للزيادة في عدد الاصابات في أوساط الشبان.
    Selon eux, il n'y avait eu aucune contribution de la CNUCED, même si le Programme suisse de promotion des importations (SIPPO) s'était davantage impliqué. UN فقد ذكروا أنه لم يكن هنالك أي إسهام من جانب الأونكتاد على الإطلاق، على الرغم من المشاركة الواضحة للبرنامج السويسري لتشجيع الواردات.
    Il n'y avait pas de trace d'organes à l'intérieur. Open Subtitles ولم يكن هنالك أثر لأنسجة عضوية متروكة داخلاً
    Il y avait un seul endroit pire que là où j'étais. Open Subtitles لم يكن هنالك سوى مكان واحد اسوأ من مكاني الحالي
    Je vous le dis, il n'y avait aucun problème avec son régulateur. Open Subtitles أنا أقول لكم لكم يكن هنالك شيء خاطئ مع المنظّم
    Je courrais au bord de la piscine, il n'y avait pas de maître-nageur. Open Subtitles لقد كنت أركض بجانب البركة لأن لم يكن هنالك حارس شاطئ يعمل
    Il n'y avait pas grand chose à faire et on ne pouvait pas aller ailleurs. Open Subtitles لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان
    Avant il n'y avait que les bois dans cette partie de la ville. Open Subtitles لم يكن هنالك سوى الأشجار فوق هذا الجزء من المدينة
    Si seulement il y avait quelqu'un au bureau qui était un expert en droit des brevets. Open Subtitles مالم يكن هنالك شخصٌ خبير بقانون براءة الإختراع في هذا المكتب
    Il n'y a pas eu de vote, ni de décision prise, ni d'action encore envisagée. Open Subtitles لم يكن هنالك تصويت. ولم يصنع أي قرار. ولم يحدث أي تصرف.
    Écoute, il n'y a pas de bon moment pour en parler mais... une décision a été prise pour le marché public ? Open Subtitles أسمع, لم يكن هنالك وقت جيد أن أتحدث بهذا الموضوع، ولكن هل صدر أيّ قرار بشأن المناقصة ؟
    Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole à cette séance, nos travaux sont terminés pour aujourd'hui. UN وإن لم يكن هنالك متكلمون آخرون في اجتماع هذا الصباح، نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم.
    Son masque n'avait aucun soucis, lieutenant. Open Subtitles لم يكن هنالك أي شيء خاطيء مع الكمامة , أيها الملازم
    Mais dans leur plan d'attaque, il n'y en avait aucune. Open Subtitles لكن بخطة قوة الهجوم الخاصة لم يكن هنالك أمل بالنجاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد