Tu vois ? Vous avez même un nom pour elles. Ca doit être vrai. | Open Subtitles | اترين , حتى انكم تطلقون عليهم اسم يجب ان يكون صحيحاً |
Ça ne peut pas être vrai. Ils vivent ici ? | Open Subtitles | هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟ |
Mais ils doivent opérer dans le cadre prescrit par la loi et le contenu de ce qu'ils publient doit être vrai et crédible. | UN | ولكن عليها أن تعمل ضمن النطاق الذي ينص عليه القانون، وعلى محتوى تقاريرها أن يكون صحيحاً وموثوقاً. |
Ça ne peut pas être vrai. Vous êtes sûr ? | Open Subtitles | لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً هل أنت واثق ؟ |
Très bien c'est vrai, John, et ça pourrait être sympa mais ce ne serait pas décent. | Open Subtitles | -حسناً، ذلك صحيح (جون) وقد يكون أمراً ملائماً، ولكنه لكن يكون صحيحاً |
Ça aurait pu être vrai... il y a beaucoup d'années, mais maintenant c'est une personne douce et aimante, qui aide beaucoup de gens. | Open Subtitles | .. ذلك ربما يكون صحيحاً منذ سنوات بعيدة لكنها الان هي امرأة لطيفة ورائعة |
Ça pourrait être vrai, mais ce n'est pas de ça qu'il s'agit. | Open Subtitles | قد يكون صحيحاً ولكن هذا ليس ماهية الأمر حقاً |
Et celui-là annonce 1100. Ça ne peut pas être vrai. | Open Subtitles | وهذا يقول بثمن الف ومائة دولار هذا لايمكن ان يكون صحيحاً |
Je t'aime tellement pour avoir dit ça, mais il y a un moment dans le vie où ça s'arrête d'être vrai. | Open Subtitles | أحبك كثيراً لقول ذلك ولكن هناك نقطه في الحياة حيث لا يمكن لذلك أن يكون صحيحاً |
Mais ça ne peut être vrai, hein ? | Open Subtitles | لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً, أليس كذلك؟ |
Ce que tu dis peut être vrai ou faux. | Open Subtitles | ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك ما زال علينا الإنتظار لهذا الامر لبعض الوقت |
Ça ne peut pas être vrai. Une de vos filles a appelé pour confirmer. | Open Subtitles | هذا لايمكن ان يكون صحيحاً احد الفتيات اتصلت كي تؤكد |
Ce n'est pas vrai. Ca ne peut pas être vrai. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً لا يمكن أن يكون صحيحاً |
Ça pourrait être vrai mais je doute que c'était charitable. | Open Subtitles | ربما يكون صحيحاً , لكن أشك بأنه للخير |
L'inverse peut aussi être vrai : le fait que les importations illicites ne soient pas repérées peut indiquer que les contrôles douaniers sont insuffisants ou que les importations illicites sont inexistantes. | UN | والعكس قد يكون صحيحاً أيضاً: فعدم كشف أي واردات غير قانونية قد يُشير إمّا إلى وسائل مراقبة جمركية غير كافية أو إلى أنّه لم يكن هنالك أي محاولة للاستيراد غير القانوني. |
Toutefois, l'opposé peut aussi être vrai, lorsque des cadres outrepassent les pouvoirs de décision qui leur sont assignés pour accélérer certains processus. | UN | غير أن العكس يمكن أن يكون صحيحاً أيضاً، عندما يتحايل المديرون في بعض الحالات على السلطة المخولة لهم لاتخاذ القرارات من أجل تسريع بعض العمليات. |
Toutefois, l'opposé peut aussi être vrai, lorsque des cadres outrepassent les pouvoirs de décision qui leur sont assignés pour accélérer certains processus. | UN | غير أن العكس يمكن أن يكون صحيحاً أيضاً، عندما يتحايل المديرون في بعض الحالات على السلطة المخولة لهم لاتخاذ القرارات من أجل تسريع بعض العمليات. |
Ça ne peut pas être vrai. | Open Subtitles | لا يُمكن لهذا الأمر أن يكون صحيحاً |
Mais ça ne peut pas être vrai. | Open Subtitles | لكن لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً |
Mais ceci ne peut être vrai. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً |
Mais ce ne serait pas décent. | Open Subtitles | لكنه لن يكون صحيحاً |