3. Que le groupe de l'exécution devra déterminer si une Partie visée à l'annexe I ne respecte pas: | UN | 3- يكون فرع الإنفاذ مسؤولاً عن البت في عدم امتثال أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول لما يلي: |
5. le groupe de la facilitation est chargé d'appliquer les mesures consécutives énoncées à l'article 13. | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في المادة 13. |
4. le groupe de l'application est chargé d'établir si une Partie visée à l'annexe I: | UN | 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن البت فيما إذا كان أحد الأطراف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول: |
7. la chambre de la facilitation est chargée d'appliquer les mesures consécutives prévues à la section XIV ciaprès. | UN | 7- يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في الفرع الرابع عشر أدناه. |
4. la chambre de l'exécution est chargée d'établir si les Parties visées à l'annexe I respectent ou non: | UN | 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول: |
6. le groupe de l'application est chargé d'appliquer les mesures consécutives énoncées à l'article 14. | UN | 6- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في المادة 14. |
5. le groupe de la facilitation est chargé d'examiner les questions de mise en œuvre qui concernent: | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولاً عن النظر في مسائل التنفيذ المتصلة بما يلي: |
7. le groupe de la facilitation est chargé d'appliquer les mesures consécutives prévues à la section XIV ciaprès. | UN | 7- يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم رابع عشر أدناه. خامسا - فرع الإنفاذ |
4. le groupe de l'exécution est chargé d'établir si une Partie visée à l'annexe I: | UN | 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول: |
6. le groupe de l'exécution est chargé d'appliquer les mesures consécutives énoncées à la section XV ciaprès. | UN | 6- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم خامس عشر أدناه. |
18. le groupe de l'application doit : | UN | 18- يكون فرع الإنفاذ مسؤولاً عن البت فيما يلي: |
7. le groupe de la facilitation est chargé d'appliquer les mesures consécutives prévues à la section XIV ciaprès. | UN | 7- يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في الفرع الرابع عشر أدناه. |
4. le groupe de l'exécution est chargé d'établir si les Parties visées à l'annexe I respecte ou non: | UN | 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول: |
7. le groupe de la facilitation est chargé d'appliquer les mesures consécutives prévues à la section XIV ciaprès. | UN | 7- يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الرابع عشر أدناه. |
4. le groupe de l'exécution est chargé d'établir si les Parties visées à l'annexe I respecte ou non: | UN | 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول: |
19. le groupe de l'application doit aussi appliquer les mesures consécutives au nonrespect prévues aux paragraphes ... à ... de la section IV. | UN | 19- يكون فرع الإنفاذ مسؤولاً كذلك عن تطبيق التبعات المبينة في الفقرات من ... إلى ... من الفرع الرابع. |
6. En vue de promouvoir le respect des dispositions et de signaler rapidement tout risque de non-respect, le groupe de la facilitation est chargé en outre de donner des conseils et d'apporter une aide pour faciliter le respect: | UN | 6- وسعياً إلى تعزيز الامتثال وإتاحة الإنذار المبكر بحالات عدم الامتثال المحتملة، يكون فرع التيسير مسؤولا عن توفير الإرشاد والتيسير للامتثال لما يلي: |
6. le groupe de l'exécution est chargé d'appliquer les mesures consécutives énoncées à la section XV ciaprès dans les cas de nonrespect des dispositions mentionnés cidessus au paragraphe 4. | UN | 6- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الخامس عشر أدناه في حالات عدم الامتثال المذكورة في الفقرة 4 أعلاه. |
5. Dans le cadre du mandat général défini cidessus au paragraphe 4, et en dehors du mandat de la chambre de l'exécution défini cidessous au paragraphe 4 de la section V, la chambre de la facilitation est chargée d'examiner les questions de mise en œuvre: | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولاً عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من الفرع الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي: |
6. En vue de promouvoir le respect des dispositions et de signaler rapidement tout risque de nonrespect, la chambre de la facilitation est chargée en outre de donner des conseils et d'apporter une aide pour faciliter le respect: | UN | 6- وسعياً إلى تعزيز الامتثال وإتاحة الإنذار المبكر بحالات عدم الامتثال المحتملة، يكون فرع التيسير مسؤولا عن توفير الإرشاد والتيسير للامتثال لما يلي: |
6. la chambre de l'exécution est chargée d'appliquer les mesures consécutives énoncées à la section XV ciaprès dans les cas de nonrespect des dispositions mentionnés cidessus au paragraphe 4. | UN | 6- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الخامس عشر أدناه في حالات عدم الامتثال المذكورة في الفقرة 4 أعلاه. |