ويكيبيديا

    "يمثل الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représente le Secrétaire
        
    • représentant le Secrétaire
        
    Il représente le Secrétaire général pour toutes les questions relatives à la sécurité et exerce les fonctions de président du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité. UN وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن، ويرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    Il représente le Secrétaire général pour toutes les questions relatives à la sécurité. UN وهو يمثل الأمين العام في جميع المسائل المتصلة بالأمن.
    Il représente le Secrétaire général s'agissant des questions de gestion auprès des organes directeurs, des organisations appliquant le régime commun et des organes consultatifs administratifs et suit de près les nouvelles problématiques qui se profilent en matière de gestion à l'échelle du Secrétariat. UN كما أنه يمثل الأمين العام بشأن المسائل الإدارية تجاه هيئات الإدارة والوكالات المشمولة في النظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    La Réunion est ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, M. Ivan Šimonović, représentant le Secrétaire général, qui fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان.
    Le juriste représentant le Secrétaire général doit se rendre dans les lieux où l'audience se tient. UN والموظف القانوني الذي يمثل الأمين العام مطالب بالسفر إلى الأماكن التي تعقد فيها الجلسات.
    2. Entités juridiques représentant le Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies UN 2 - المكتب القانوني الذي يمثل الأمين العام أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Enfin, le Conseiller spécial représente le Secrétaire général et le système des Nations Unies à diverses manifestations sportives mondiales, comme les prochains Jeux olympiques de Beijing en 2008. UN وأخيرا، فإن المستشار الخاص يمثل الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في المناسبات الرياضية العالمية المختلفة مثل الألعاب الأوليمبية لعام 2008، التي تقام في بيجين.
    c) représente le Secrétaire général dans le cadre de missions spéciales concernant des questions de politique économique et sociale en Asie occidentale; UN (ج) يمثل الأمين العام في التكليفات الخاصة بالمسائل المتعلقة بالسياسة الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا؛
    Il représente le Secrétaire général aux réunions et conférences de nature juridique ainsi que dans les procédures judiciaires et arbitrales; il certifie les actes établis au nom de l'Organisation des Nations Unies; il convoque les réunions des conseillers juridiques des organismes des Nations Unies, auxquelles il représente l'Organisation. UN وهو يمثل الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الطبيعة القانونية وفي الدعاوى القضائية والتحكيمية؛ ويصدّق على الوثائق القانونية الصادرة باسم الأمم المتحدة؛ ويدعو المستشارين القانونيين بمنظومة الأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات ويمثل الأمم المتحدة في تلك الاجتماعات.
    c) représente le Secrétaire général lors des consultations entre l'Administration et le personnel prévues à l'article VIII du Statut du personnel; UN (ج) يمثل الأمين العام في عملية إجراء المشاورات بين الموظفين والإدارة، كما هو متوخى في المادة الثامنة من النظام الإداري للموظفين؛
    d) représente le Secrétaire général lors des consultations entre l'Administration et le personnel prévues à l'article VIII du Statut du personnel; UN (د) يمثل الأمين العام في عملية إجراء المشاورات بين الموظفين والإدارة، كما هو متوخى في المادة الثامنة من النظام الإداري للموظفين؛
    2. Bureau juridique représentant le Secrétaire général auprès du Tribunal d'appel UN 2 - مكتب الشؤون القانونية الذي يمثل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف
    En deuxième lieu, les divers départements, fonds, programmes et organismes devraient participer à la commission en ne constituant qu'une seule équipe des Nations Unies dirigée par un haut fonctionnaire représentant le Secrétaire général, ce qui permettrait aussi de renforcer le sentiment de mission commune. UN ثانيا، ينبغي أن تشارك الإدارات والصناديق والبرامج والوكالات المختلفة في لجنة بناء السلام كجزء من فريق واحد للأمم المتحدة يقوده مسؤول كبير يمثل الأمين العام؛ ومن شأن هذا أن يعزز الإحساس بالغرض الموحد والمسعى المشترك.
    Je crois que le meilleur moyen d'y parvenir est de faire en sorte que la participation des Nations Unies à la commission de consolidation de la paix soit en toute occasion placée sous la responsabilité d'un seul haut fonctionnaire de l'Organisation représentant le Secrétaire général, éventuellement accompagné de collègues d'autres départements ou organismes. UN ويمكن تحقيق ذلك بأفضل صورة إذا كان يقود مشاركة الأمم المتحدة في لجنة بناء السلام في جميع الأوقات مسؤول واحد كبير للأمم المتحدة يمثل الأمين العام برفقة زملاء آخرين من الإدارات أو الوكالات، حسب الصلة بالموضوع.
    Le comité de gestion qui se compose de huit membres titulaires (trois membres titulaires représentant les assurés du BIT, un membre titulaire représentant les assurés de l'UIT, trois membres titulaires représentant le Directeur général du BIT et un membre titulaire représentant le Secrétaire général de l'UIT) est chargé de gérer la caisse. UN وتتولى المسؤولية عن إدارة هذا الصندوق لجنة إدارية تتألف من ثمانية أعضاء (ثلاثة أعضاء يمثلون موظفي منظمة العمل الدولية، وثلاثة أعضاء يمثلون الاتحاد الدولي للاتصالات، وعضو يمثل المدير العام لمنظمة العمل الدولية، وعضو يمثل الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات).
    Le comité de gestion qui se compose de huit membres titulaires (trois membres titulaires représentant les assurés du BIT, un membre titulaire représentant les assurés de l'UIT, trois membres titulaires représentant le Directeur général du BIT et un membre titulaire représentant le Secrétaire général de l'UIT) est chargé de gérer la caisse. UN وتتولى المسؤولية عن إدارة هذا الصندوق لجنة إدارية تتألف من ثمانية أعضاء (ثلاثة أعضاء يمثلون موظفي منظمة العمل الدولية، وثلاثة أعضاء يمثلون الاتحاد الدولي للاتصالات، وعضو يمثل المدير العام لمنظمة العمل الدولية، وعضو يمثل الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد