ويكيبيديا

    "يمثل الرصيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représentant le solde
        
    • provenant du solde
        
    • correspond au
        
    • représentant les soldes
        
    • et correspondant au solde
        
    • correspondant au solde de
        
    • Représente les contributions
        
    • correspondant à la totalité de ce solde
        
    • affectation du solde de l
        
    b) La mise en recouvrement, à raison de 169 594 dollars par mois, d'un montant de 2 035 134 dollars, représentant le solde du crédit ouvert. UN (ب) تقسيم مبلغ 134 035 2 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد الاضافي، كأنصبة مقررة، بمعدل شهري قدره 594 169 دولار.
    v) Un montant de 5 077 dollars représentant le solde net des contributions des nouveaux États Membres, compensé par d'autres ajustements apportés aux soldes de fonds, au 31 décembre 2001; UN `5 ' مبلغ 077 5 دولارا، يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة التي تقابلها تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    d Conformément à la résolution 56/294 de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 2 839 100 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 et des recettes diverses de l'exercice. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/294 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 839 2 دولار، يمثل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    i correspond au solde cumulé inscrit au budget-plan de travail intégré au 31 décembre 2009. UN (ط) يمثل الرصيد المالي المتراكم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في إطار خطة عمل الميزانية الموحدة.
    e Aux termes de la résolution 51/439 de l’Assemblée générale, le montant total des contributions mises en recouvrement a été réduit de 9 335 424 dollars représentant les soldes non engagés pour la période allant du 1er février 1995 au 31 janvier 1996. UN )ﻫ( وفقا ﻷحكام مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٣٩ خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٤٢٤ ٣٣٥ ٩ دولارا وهو ما يمثل الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Conformément à la résolution 66/265 de l'Assemblée générale, un montant de 2 474 300 dollars provenant de l'excédent cumulé, et correspondant au solde de l'excédent du Fonds au 30 juin 2011, sera affecté au financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2012/13. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/265، سيُستخدم مبلغ 300 474 2 دولار من الفائض التراكمي الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2012/2013.
    e Représente les contributions non acquittées pour la FNUOD au titre de la période la plus récente, pour laquelle un avis de recouvrement a été envoyé le 13 décembre 1995. UN )ﻫ( يمثل الرصيد غير المسدد من النصيب المقرر اﻷخير لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (UNDOF)، الذي بُعثت بخصوصه رسالة بشأن النصيب المقرر في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    19. Approuve également l'imputation sur le solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2014-2015 d'un montant total net de 435 094 000 dollars correspondant à la totalité de ce solde; UN ١٩ - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 000 094 435 دولار يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015؛
    v) Un montant de 5 077 dollars représentant le solde net des contributions des nouveaux États Membres, déduction faite d'autres ajustements apportés au solde des fonds, au 31 décembre 2001; UN `5 ' مبلغ 077 5 دولارا، يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة التي تقابلها تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    iii) Un montant de 237 244 dollars, représentant le solde inutilisé du montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20002001, au 31 décembre 2001 ; UN ' 3` مبلغ 244 237 دولارا يمثل الرصيد الفائض من الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    v) Un montant de 5 077 dollars représentant le solde net des contributions des nouveaux États Membres, compensé par d'autres ajustements apportés aux soldes de fonds, au 31 décembre 2001 ; UN ' 5` مبلغ 077 5 دولارا يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة، تقابله تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    b) La mise en recouvrement, à raison de 2 116 508 dollars par mois, d'un montant de 25 398 100 dollars représentant le solde du crédit ouvert, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Force. UN (ب) تقسيم مبلغ 100 398 25 دولار يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد بمعدل شهري قدره 508 116 2 دولار فيما لو قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    b) La mise en recouvrement, à raison de 2 575 102 dollars par mois, d'un montant de 30 901 234 dollars représentant le solde du crédit ouvert, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Force. UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 234 901 30 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 102 575 2 دولار، في حالة قرر مجلس الأمن استمرار ولاية القوة.
    c) D'affecter au financement du compte d'appui pour l'exercice 2008/09 le montant de 469 600 dollars représentant le solde de l'excédent du fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix pour 2006/07. UN (ج) استعمال مبلغ مقداره 600 469 دولار يمثل الرصيد المتبقي من الفائض في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة 2006-2007 لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة 2008-2009.
    d Conformément à la résolution 56/505 de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 18 068 667 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (12 488 667 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (5 580 000 dollars). UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/505، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 667 068 18 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 667 488 12 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 580 5 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c Conformément à la résolution 56/503 de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 5 766 197 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (4 047 197 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (1 719 000 dollars). UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/503، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 197 766 5 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 197 047 4 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 719 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c Conformément à la résolution 56/251 B de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 34 951 551 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (20 301 551 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (14 650 000 dollars). UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/251 باء، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 551 951 34 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 551 301 20 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 650 14 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    L'Assemblée générale est donc priée d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses à hauteur de 904 000 dollars (montant net) au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, montant qui correspond au solde des ressources estimées nécessaires à l'exécution des activités prévues dans la résolution S-9/1. UN ومن ثم، فمطلوب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزاما بمبلغ صافيه 000 904 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وهو ما يمثل الرصيد المتبقي من الاحتياجات المقدرة لتنفيذ الأنشطة المتوقعة في القرار دإ-9/1.
    a) Le montant de 469 600 dollars, qui correspond au solde de l'excédent du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix par rapport à son montant autorisé pour l'exercice clos le 30 juin 2007, sera affecté au financement du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN (أ) يستخدم مبلغ 600 469 دولار الذي يمثل الرصيد المتبقي من المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    c/ Aux termes de la résolution 48/242 de l'Assemblée générale en date du 10 mai 1994, le montant total des contributions mises en recouvrement a été réduit d'un montant de 13 082 300 dollars représentant les soldes non engagés pour la période allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994. UN حواشي البيان السابع والعشرين )ج( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٢ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٣٠٠ ٠٨٢ ١٣ دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Conformément à la résolution 67/287 de l'Assemblée générale, un montant de 1 245 800 dollars provenant de l'excédent cumulé et correspondant au solde de l'excédent du Fonds au 30 juin 2012 sera affecté au financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2013/14. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/287، سيُستخدم مبلغ 800 245 1 دولار من الفائض التراكمي، الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2013/2014.
    e Représente les contributions non acquittées pour la FNUOD au titre de la période la plus récente, pour laquelle un avis de recouvrement a été envoyé le 13 décembre 1995. UN )ﻫ( يمثل الرصيد غير المسدد من النصيب المقرر اﻷخير لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (UNDOF)، الذي بُعثت بخصوصه رسالة بشأن النصيب المقرر في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    19. Approuve également l'imputation sur le solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2014-2015 d'un montant total net de 435 094 000 dollars correspondant à la totalité de ce solde; UN ١٩ - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 000 094 435 دولار يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015؛
    L'Assemblée décidera de l'affectation du solde de l'excédent au 30 juin 2011, soit 2 474 300 dollars. H. Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN والرصيد الفائض المتبقي البالغ 300 474 2 دولار الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 متاح للاستخدام في المستقبل، وفقا لتوجيهات الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد