ويكيبيديا

    "يمثل نقصانا قدره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représente une diminution de
        
    • en diminution de
        
    • qui accuse une diminution de
        
    • soit une diminution de
        
    • fait apparaître une diminution de
        
    • représente une réduction de
        
    • représente une baisse de
        
    • font apparaître une diminution de
        
    • traduit une diminution de
        
    • représentant une diminution de
        
    • ce qui représente
        
    Comme il est indiqué dans le tableau 24.3, le nombre total de postes extrabudgétaires proposés pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 60, ce qui représente une diminution de 19 postes extrabudgétaires par rapport au total de 79 postes prévus pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    2.97 Un montant de 134 700 dollars, qui représente une diminution de 11 200 dollars, servira à financer l’entretien des ordinateurs, des appareils à microfiche et des photocopieurs, qui constituent l’ossature de l’infrastructure technologique de la Bibliothèque. UN ٢-٧٩ سيستخدم مبلغ ٠٠٧ ٤٣١ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٢ ١١ دولار، في صيانة معدات الحاسوب والميكروفورم والنسخ التي تشكل الضروريات اﻷساسية للهيكل التكنولوجي اﻷساسي لمكتبة جنيف.
    8.34 Le montant prévu (4 500 dollars), en diminution de 1 800 dollars, doit permettre d’acheter du matériel de bureautique. UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    13.35 Un montant de 42 300 dollars, qui accuse une diminution de 26 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de communication. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    Quant aux dépenses, elles s'établiraient à 5 181 300 dollars, soit une diminution de 211 300 dollars par rapport aux montants révisés. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    8.100 Le montant demandé (1 700 dollars), qui fait apparaître une diminution de 6 000 dollars, permettra de rémunérer les heures supplémentaires. UN ٨-٠٠١ يلزم تخصيص اعتماد قدره ٧٠٠ ١ دولار يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٦ دولار، لتغطية تكلفة الاحتياجات من العمل اﻹضافي.
    27A.21 Le montant prévu à cette rubrique (4 000 dollars), qui représente une réduction de 6 400 dollars, doit permettre de remplacer une partie du matériel de bureautique. UN ٧٢ ألف - ١٢ يتصل مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٦ دولار، باستبدال معدات التشغيل اﻵلي الحالية للمكتب.
    Cela représente une baisse de 2 200 dollars par rapport aux prévisions révisées. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    15A.44 Les ressources prévues à ce titre (26 900 dollars), qui font apparaître une diminution de 2 500 dollars, doivent servir à couvrir les honoraires de consultants qui aideraient à élaborer des études de cas spécialisées. UN ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة.
    2.97 Un montant de 134 700 dollars, qui représente une diminution de 11 200 dollars, servira à financer l’entretien des ordinateurs, des appareils à microfiche et des photocopieurs, qui constituent l’ossature de l’infrastructure technologique de la Bibliothèque. UN ٢-٧٩ سيستخدم مبلغ ٧٠٠ ١٣٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ١١ دولار، في صيانة معدات الحاسوب والميكروفورم والنسخ التي تشكل الضروريات اﻷساسية للهيكل التكنولوجي اﻷساسي لمكتبة جنيف.
    Le paragraphe 11 traite du troisième élément en indiquant que l'estimation préliminaire représente une diminution de 63,8 millions de dollars, soit 2,5 % par rapport au budget précédent, pour un taux réel de croissance négative de 2,5 %. UN وتتناول الفقرة ١١ العنصر الثالث باﻹشارة إلى أن التقدير اﻷولي يمثل نقصانا قدره ٦٣,٨ مليون دولار بالمقارنة بالميزانية السابقة، مما يشكل معدل نمو حقيقي سلبي نسبته -٢,٥ في المائة.
    Comme il est indiqué dans le tableau 24.3, le nombre total de postes extrabudgétaires proposés pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 60, ce qui représente une diminution de 19 postes extrabudgétaires par rapport au total de 79 postes prévus pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Sur la base de l'exécution du budget par le passé, un crédit de 27 000 euros est demandé pour 2015-2016, ce qui représente une diminution de 2 400 euros par rapport au crédit ouvert au titre de l'exercice 2013-2014. UN واستناداً إلى الأداء السابق، يُطلب اعتماد للفترة 2015-2016 قدره 000 27 يورو. وذلك يمثل نقصانا قدره 400 2 يور مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    Sur la base de l'exécution du budget par le passé, il est proposé d'ouvrir un crédit de 122 400 euros pour 2015-2016, ce qui représente une diminution de 1 500 euros par rapport au montant approuvé pour 2013-2014. UN وفي ضوء الأداء السابق، يُقترح رصد مبلغ قدره 400 122 يورو للفترة 2015-2016. وذلك يمثل نقصانا قدره 500 1 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِر للفترة 2013-2014.
    9.123 Le crédit demandé de 21 062 000 dollars, en diminution de 102 100 dollars, financera les postes indiqués au tableau 9.19. UN ٩-٣٢١ يتصل الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٠ ١٢ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠١ ٢٠١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩-٩١.
    19.49 Le montant prévu (61 700 dollars), en diminution de 29 000 dollars, couvrirait les frais de voyage des fonctionnaires participant à des consultations et à des missions relatives à l’établissement d’études, au cours du prochain exercice biennal, et à des réunions traitant de questions relatives aux activités prévues dans le cadre du sous-programme. UN ١٩-٤٩ هناك حاجة إلى مبلغ يقدر ﺑ ٧٠٠ ٦١ دولار، والذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٩ دولار، لسفر الموظفين في مهام رسمية ﻹجراء المشاورات والقيام بالبعثات المتصلة بإعداد دراسات في فترة السنتين المقبلة، وحضور اجتماعات تتعلق بالمسائل المتصلة باﻷعمال الداخلة في إطار البرنامج الفرعي.
    13.35 Un montant de 42 300 dollars, qui accuse une diminution de 26 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de communication. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    30.25 Le montant de 5 400 dollars demandé à cette rubrique, qui accuse une diminution de 1 400 dollars, servira à l’achat de matériel de bureautique et autres fournitures de bureau. UN ٠٣-٥٢ سيغطي مبلغ قدره ٠٠٤ ٥ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ١ دولار، تكاليف لوازم لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وغير ذلك من اللوازم العامة للمكاتب.
    8.87 Un montant de 3 000 dollars, soit une diminution de 1 200 dollars, est prévu pour rémunérer les heures supplémentaires. UN ٨-٧٨ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣ دولار، يمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار، لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي.
    26A.32 Le montant prévu (44 700 dollars), qui fait apparaître une diminution de 26 800 dollars, a trait au remplacement de matériel de bureautique. UN ٦٢ ألف - ٢٣ المبلغ المقترح، وهو ٧٠٠ ٤٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ٢٦ دولار، يتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    27A.21 Le montant prévu à cette rubrique (4 000 dollars), qui représente une réduction de 6 400 dollars, doit permettre de remplacer une partie du matériel de bureautique. UN ٢٧ ألف - ١٢ يتصل مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٦ دولار، باستبدال معدات التشغيل اﻵلي الحالية للمكتب.
    Par rapport à l'année précédente, cela représente une baisse de 6 % pour les ressources générales et une augmentation de 63 % pour les ressources consacrées au cofinancement d'activités. UN وهذا الرقم يمثل نقصانا قدره ٦ في المائة في الموارد العامة عما كان عليه في السنة السابقة وزيادة قدرها ٣٦ في المائة في الموارد المخصصة لﻷنشطة الممولة بصورة مشتركة من المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    15A.44 Les ressources prévues à ce titre (26 900 dollars), qui font apparaître une diminution de 2 500 dollars, doivent servir à couvrir les honoraires de consultants qui aideraient à élaborer des études de cas spécialisées. UN ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة.
    A.27C.1 Le montant de 1 851 300 dollars, qui traduit une diminution de 1 829 400 dollars, permettra de continuer à financer 10 postes au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN ألف-27 جيم - 1 سيغطي المبلغ المدرج وقدره 300 851 1 دولار الذي يمثل نقصانا قدره 400 829 1 دولار التكاليف المتعلقة بمواصلة 10 وظائف في مكتب الأمينة العامة المساعدة.
    a) Personnel temporaire pour les réunions. Un montant de 18 647 400 dollars, représentant une diminution de 2 110 400 dollars, est demandé pour couvrir les besoins en personnel temporaire découlant de la nécessité de disposer d’une certaine latitude dans la planification des séances et de renforcer les effectifs pendant les périodes de pointe coïncidant avec les sessions de l’Assemblée générale. UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات - اقترح مبلغ ٠٠٤ ٧٤٦ ٨١ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٠١١ ٢ دولار، لتقديم المساعدة المؤقتة الى الاجتماعات بما يتيح المرونة اللازمة في تخطيط جداول الاجتماعات وتلبية احتياجات فترات الذروة خلال انعقاد دورات الجمعية العامة.
    Pour couvrir les dépenses à engager à ce titre, il est proposé pour 2007-2008 un montant de 7 500 euros, ce qui représente une baisse de 25 300 euros par rapport au crédit approuvé pour 2005-2006. UN والمبلغ المقترح لتغطية النفقات الناتجة عن هذا التعيين في الفترة 2007-2008 هو 500 7 يورو، وهو مبلغ يمثل نقصانا قدره 300 25 يورو عن مستوى الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد