Ce n'est pas facile, mais c'est la meilleure chose qu'on puisse faire pour Marcus. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً ولكن هذا افضل ما يمكننا القيام به لماركوس |
Il y a bien quelque chose qu'on puisse faire pour faire chier ton ex. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق |
Mais tous ce qu'on peut faire c'est retarder le Basilisk. | Open Subtitles | لكن تأخير السفينة كل ما يمكننا القيام به |
Tout ce qu'on peut faire c'est de faire de notre mieux, et si on est là tous les jours et qu'on fait ce qu'il faut, qu'on lise genre, un tas de livres, | Open Subtitles | و الآن كل ما يمكننا القيام به هو قصارى جهدنا و إذا كنا هناك من أجله كل يوم و نقوم بواجبنا و نقرأ ملايين الكتب |
Le moins que nous puissions faire à ce stade est de commencer une discussion structurée. | UN | وأقل ما يمكننا القيام به في هذه المرحلة هو أن نبدأ في مناقشة منظمة. |
Je t'en prie, Noé, on doit pouvoir faire quelque chose. | Open Subtitles | الرجاء ونوح و يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به. |
3. Que peut-on faire pour briser le cycle de la pauvreté, de l'exclusion politique et économique et des troubles civils? | UN | 3 - ما الذي يمكننا القيام به لكسر دائرة الفقر والاستبعاد السياسي والاجتماعي والعنف الأهلي؟ |
Tant que nous vivons et respirons nous pouvons faire la différence. | Open Subtitles | طالما أننا احياء ونتنفس فهناك المزيد يمكننا القيام به |
Il n'y a rien que l'on puisse faire pour stopper cette interrogation. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا القيام به لوقف هذا الاستجواب |
Le moins qu'on puisse faire c'est finir le travail. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة. |
Le moins que l'on puisse faire est d'arriver à l'heure. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا القيام به هو أن تكون في الوقت المحدد. |
Et il n'y a rien que l'on puisse faire contre lui. | Open Subtitles | وليس هناك شيء يمكننا القيام به بالنسبة له. |
Le moins que l'on puisse faire est de satisfaire leurs besoins. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به لجنودنا هو إعطائهم ما يريدينه |
Pour le moment, c'est tout ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، هو كل ما يمكننا القيام به. |
Et pourtant, on peut faire beaucoup. | Open Subtitles | ومع ذلك، هناك الكثير مما يمكننا القيام به. أنا لا يمكنمى أن ألمسك، |
Je ne vois pas ce qu'on peut faire de mieux. | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي يمكننا القيام به في هذا الوقت |
Il n'y a a rien que nous puissions faire pour changer tout cela. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا القيام به لتغيير أي من ذلك |
Et le moins que nous puissions faire est de sortir un peu de notre chemin. | Open Subtitles | وأقل ما يمكننا القيام به هو الإنحراف قليلا عن طريقنا |
S'il y a la moindre chose que nous puissions faire, | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به |
On doit pouvoir faire autre chose. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا القيام به. |
Ah, au fait, peut-on faire quelque chose, pendant votre absence, pour votre amie, Mlle Perry ? | Open Subtitles | بالمناسبة... أهناك أي شيء يمكننا القيام به أثناء غيابك... لصديقتك... |
Mais il est indispensable d'avoir un comportement solidaire dans ce monde, pour qu'à tout le moins, nous ayons l'occasion de montrer ce que nous pouvons faire. | UN | ولكن في الوقت نفسه، نريد اﻵخرين في هذا العالم أن يقفوا بجوارنا ويتضامنوا معنا، وأن يتيحوا لنا على اﻷقل الفرصة لنريهم ما يمكننا القيام به. |