ويكيبيديا

    "يمكنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je peux
        
    • Puis-je
        
    • je pourrais
        
    • ne peux
        
    Mais je peux juste ajouter que vous en désuisez beaucoup ? Open Subtitles ولكن هل يمكنى فقط قول انك تستقطع الكثير ؟
    je peux vous tuer rien qu'en actionnant ce levier... mais je meurs avec vous: Open Subtitles يمكنى قتلك بسهولة شديدة ، سيد ويست فقط بسحب هذه الرافعة
    je peux dévier la lumière autour de nous, nous tous, tout le groupe, et nous rendre invisible. Open Subtitles يمكنى إنحناء الضوء علينا جميعا المجموعة بأكملها ، أعتقد أن هذا سيجعلنا مفخيين
    Puis-je utiliser ces 10 secondes pour m'excuser d'avoir été si idiot ? Open Subtitles حسناً هل يمكنى أخذ هذ العشر ثوان فقط للإعتذار عن كونى أحمق
    Puis-je vous demander qui va être le premier sujet ? Mon Dieu. Open Subtitles لو يمكنى السؤال من سيكون أول هدف ؟ يا إلهى
    J'avoue qu'il y a beaucoup de données impressionnantes, et si je pouvais tout retransmettre vers la Terre et y faire travailler 20 chercheurs pendant cinq ans, peut-être que je pourrais les confirmer. Open Subtitles سأعترف ان هناك الكثير من البيانات المثيره للدهشه هنا ولو يمكنى نقلها للأرض وجعل عشرون من افضل قومنا يعملون عليها
    Je ne peux rien faire tant qu'Hyde demeure une menace ! Open Subtitles لا يمكنى ان افعل شيئا وانا تحت تهديد هايد
    Merde. Je pense que tu es la seule personne avec qui je peux rester. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد الذى يمكنى الأعتماد عليه
    Mais si, mais si. je peux utiliser votre grenier ? Open Subtitles سوف تفلح ، هل يمكنى إستخدام غرفتكما الإضافية ؟
    Si vous avez besoin d'une pause, je peux rester ici et faire l'ennuyé et l'impatient un moment. Open Subtitles إذا تريدى إستراحة يمكنى أنا أقف أنا هنا و أبدو منزعج و غير صبور لفترة
    Dis moi que je peux t'aider à aller où tu veux. Open Subtitles من فضلك إخبرنى أننى يمكنى أن أدلك على المكان الذى تقصده
    Dites moi juste ce que vous savez. Ok, le travail avant tout. je peux suivre cette voie. Open Subtitles فقط اخبرنى ماذا تعرف حسنا جميع الاعمال يمكنى التعامل مع الموقف
    Et comment savoir si je peux te faire confiance ? Open Subtitles نعم؟ حسناً كيف يمكنى معرفه أنى أقدر على الثقه بك
    Puis-je parler à Herr Oberst ? Open Subtitles جوناثان تينيسون من صحيفه الجارديان اتسائل عما اذا كان يمكنى ان اتحدث الى السيد اوبيرست ؟
    J'en suis vraiment navré. Puis-je vous demander de quoi elle souffre ? Open Subtitles اسف لسماعى هذا هل يمكنى ان اسأل ماذا بها ؟
    Lequel Puis-je mettre directement dans une veine? Open Subtitles أيا منهما يمكنى وضعه مباشرةً بالوريد ؟
    Que Puis-je dire ? Open Subtitles ليس حقاً حسناً ماذا يمكنى القول ؟
    Tu as tant fait pour ma famille, comment Puis-je aider la tienne ? Open Subtitles "لقد فعلتى الكثير لتساعدى عائلتى يا "ساره كيف يمكنى مساعده عائلتك؟
    En tant que future M. Sarah Walker, Puis-je apprendre à mieux te connaître ? Open Subtitles "لذا كزوج مستقبلى لــ "ساره والكر هل يمكنى معرفتك بشكل افضل ؟
    je pourrais te tuer mais ma reine te veut vivant. Open Subtitles يمكنى أن أقتلك هنا الآن لكن ملكتى تريدك حياً
    je pourrais démonter le moteur, le nettoyer et le remonter. Open Subtitles يمكنى ان أفكها أنظفها و أجمعها معا
    Je ne peux plus faire ça, désolé. Je m'arrête là. Open Subtitles لا يمكنى الأستمرار بهذا آسف ، سأنهى المسرحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد