ويكيبيديا

    "يمكن أن يتغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peut changer
        
    • pouvait changer
        
    • peut évoluer
        
    • puisse changer
        
    • pourrait changer
        
    De nombreuses entreprises ont des succursales dans un grand nombre de pays différents et le lieu de résidence d'un constituant peut changer. UN فلكثير من المنشآت التجارية فروع في عدد كبير من البلدان المختلفة وبالتالي فإن مكان إقامة المانح يمكن أن يتغير.
    De plus, leur statut peut changer s'ils quittent la Suisse ou s'ils y obtiennent un permis valable. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يتغير وضعهم إن عاشوا في سويسرا أو إذا حصلوا على إقامة صالحة فيها.
    De plus, comme dans le cas de toutes les ressources de base, l'allocation de ressources au titre des services AEPP peut changer selon le niveau des contributions reçues par le PNUD. UN وفضلا عن ذلك، وكما هو الحال بالنسبة لجميع الموارد العادية، يمكن أن يتغير تخصيص أموال دعم وضع السياسات والبرامج حسب مستوى المساهمات التي يتلقاها البرنامج الإنمائي.
    Et soudain, c'est comme si le mariage pouvait changer de forme. Open Subtitles وفجأة، بدا الامر وكأننا الزواج يمكن أن يتغير شكل.
    L'experte indépendante considère que cette définition peut évoluer à mesure que la compréhension des obligations relevant des droits de l'homme qui concernent l'assainissement continue de s'approfondir. UN وترى الخبيرة المستقلة أن هذا التعريف يمكن أن يتغير مع استمرار تطور فهم التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي.
    Ce qui peut être considéré comme une norme raisonnable de soin ou de due diligence peut changer avec le temps. UN فما يُشكل معيارا معقولا للعناية الواجبة أو الحرص الواجب يمكن أن يتغير مع الوقت.
    Personne ne peut changer à ce point. Vous vous trompez totalement. Open Subtitles .. لا يمكن أن يتغير إنسان بهذه الطريقة .. إنكما على خطأ عظيم
    Énervez les mauvaises personnes et ça peut changer d'une minute à l'autre. Open Subtitles إثارة غضب الأشخاص الغير معنيين يمكن أن يتغير من . دقيقة إلى أخرى
    Et dans L'Apocalypse, votre destin peut changer en un instant. Open Subtitles و فى نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم فى لمح البصر
    La prononciation peut changer en quelques générations, alors sur des milliers d'années... l'étymologie d'un simple mot peut être totalement perdue. Open Subtitles اللفظ يمكن أن يتغير خلال القليل من الأجيال ,ناهيك عن الآلاف من السنوات ,فإن أصل الكلمة يمكنه أن يضيع بالكامل
    Il a des défauts, mais un homme peut changer. Open Subtitles . أعرف أخطائه الرجل يمكن أن يتغير ، أليس كذلك ؟
    Le rôle des femmes dans la société, qui est dans une large mesure la raison de la faiblesse de leurs revenus par rapport à ceux des hommes, ne peut changer que si le système de valeurs de la société change et si l'on abandonne les schémas sexospécifiques traditionnels. UN ودور المرأة في المجتمع، الناتج إلى حد كبير عن صغر دخلها بالمقارنة بالرجل، لا يمكن أن يتغير إلا إذا تغير نظام القيم والتوقعات التقليدية للجنسين.
    87. Le style de gestion du Secrétariat ne peut changer du jour au lendemain. UN ٨٧ - وأضاف أن اﻷسلوب اﻹداري الذي تمارسه اﻷمانة العامة لا يمكن أن يتغير بين يوم وآخر.
    En raison de la nature complexe du conflit, qui est déterminée par les changements d'alliance et les éléments extrémistes, la situation dans le sud et le centre de la Somalie peut changer d'un jour à l'autre, si bien que tout lieu réputé sûr un jour peut être dangereux le lendemain. UN ونظرا للطبيعة المعقدة للنزاع الذي تؤثر فيه تحالفات متغيرة وعناصر متطرفة، فإن الوضع في جنوب ووسط الصومال يمكن أن يتغير يوميا، مما يجعل أي موقع كان آمنا في أحد الأيام، معرضا لخطر محتمل في اليوم التالي.
    Elle demande comment il est possible de déterminer préalablement la durée de la détention provisoire en fonction de la peine applicable pour une infraction lorsque la qualification de l'infraction peut changer suite aux résultats de l'enquête. UN وسألت كيف يمكن تحديد مدة الحبس على ذمة المحاكمة مسبقاً على أساس العقوبة الواجبة التطبيق على إحدى الجرائم، في حين أن توصيف الجريمة يمكن أن يتغير نتيجة للتحقيقات.
    La météo peut changer très vite, il faut avoir de la chance pour tout. Open Subtitles ، أنت تعرف ، الطقس يمكن أن يتغير بسرعة حقاً ... يجب أن تكون محظوظاً بالفعل . مع كل شئ
    Tout ça peut changer en un clin d'œil. Open Subtitles كل ذلك يمكن أن يتغير في لحظة واحدة
    Et grâce à mon père, qui nous a enseigné que tout le monde pouvait changer. Open Subtitles ولأن والدي علمنا, أن أي شخص يمكن أن يتغير.
    Max s'éclatait mais son humeur pouvait changer en un instant. Open Subtitles ماكس) كان يتحرك) ولكن مزاجه يمكن أن يتغير في لحظات
    11. De par sa nature même, l'immigration clandestine demeure difficile à chiffrer, d'autant plus que le statut des migrants peut évoluer dans le temps, ce qui est en effet le cas. UN ١١ - وبحكم طبيعة الهجرة غير القانونية، يصعب تحديد مقدارها. وهناك عامل إضافي يعقد اﻷمر هو أن وضع المهاجرين يمكن أن يتغير بمرور الوقت، بل ويتغير فعلا بمرور الوقت.
    Chacune de ces sociétés peut se concentrer sur un ou deux créneaux commerciaux, quoiqu'elle puisse changer de créneau. UN وقد تركز كل منها على مجال تجاري أو أكثر لكنه يمكن أن يتغير في أي وقت.
    C'est le concept même du projet qui pourrait changer en fonction du mécanisme de financement choisi. UN وقال إن مفهوم المشروع بكامله يمكن أن يتغير بحسب آلية التمويل التي يقع عليها الاختيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد