ويكيبيديا

    "يمكن أن يعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peut signifier
        
    • peut vouloir dire
        
    • pourrait vouloir dire
        
    • peuvent correspondre
        
    • pourrait signifier
        
    • signifie pas
        
    • Ça peut
        
    Le Département sera reconnaissant à la Commission de sa compréhension et de ses conseils, sachant que tout progrès dans la réalisation d'un objectif peut signifier des sacrifices dans la réalisation d'un autre. UN وسترحب الإدارة بتفهم اللجنة وإرشادها، نظرا لأن إحراز التقدم في هدف ما يمكن أن يعني التضحية في تحقيق هدف آخر.
    L'autodétermination peut signifier bien d'autres choses si elle est exercée de manière souple et s'appuie sur un dialogue entre les parties concernées. UN فتقرير المصير يمكن أن يعني أمورا كثيرة أخرى إذا جرت ممارسته بطريقة مرنة واستند الى حوار بين اﻷطراف المعنية.
    Cela peut signifier qu'une fois muni des réponses, le Rapporteur spécial travaille de manière indépendante. UN وهذا يمكن أن يعني أنه يتعين على المقرر الخاص، بعد تلقي الردود، أن يعمل بصورة مستقلة.
    Pour un adolescent, cela peut vouloir dire rester à l'école au lieu de la quitter. UN وبالنسبة لمراهق ما، يمكن أن يعني البقاء في المدرسة بدلاً من التسرب منها.
    Ça peut vouloir dire faire l'amour mais aussi plein d'autres choses. Open Subtitles حسناً, يمكن أن يعني الجنس ولكنها تعني الكثير من الأمور الأخرى
    "Non" pourrait vouloir dire "non" à un saut en parachute, ou à une danse. Open Subtitles "لا" يمكن أن يعني "لا" للذهاب القفز بالمظلات أو الذهاب الرقص.
    Nous croyons en la bonne foi des Etats dotés d'armes nucléaires et sommes convaincus qu'ils respecteront l'objet et l'esprit du traité qui ne peuvent correspondre qu'à la cessation de l'amélioration qualitative des armes nucléaires et de la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires perfectionnées. UN إننا نثق بحسن نوايا الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وبامتثالها لغرض المعاهدة وروحها، اﻷمر الذي لا يمكن أن يعني سوى وضع نهاية للتحسين النوعي لﻷسلحة النووية ولاستحداث أنواع جديدة متطورة من اﻷسلحة النووية.
    Selon la sous-région, cela pourrait signifier des augmentations importantes de la proportion de la population sous-alimentée en 2050. UN وحسب المنطقة دون الإقليمية، يمكن أن يعني ذلك زيادات حادة في نسبة السكان الذين يعانون من نقص التغذية بحلول عام 2050.
    La pauvreté peut signifier davantage que l'absence de ce qui est nécessaire au bien-être matériel. UN والفقر يمكن أن يعني أكثر من مجرد الافتقار إلى ما هو ضروري لرفاه المرء المادي.
    Et, si vous êtes petite, trouver le bon arbre peut signifier une maison pour la vie. Open Subtitles وإذا كنت صغيرة، والعثور على شجرة الصحيحة يمكن أن يعني منزل للحياة.
    Ce qui peut signifier une promotion ou une mort violente. Open Subtitles أرى سلم. ما يمكن أن يعني إما تعزيز أو الموت العنيف.
    Mais si tu la lui donnes, ça peut signifier la fin du monde. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، يمكن أن يعني نهاية العالم.
    mais aucune corps ne peut signifier qu'une chose : Open Subtitles لكن عدم وجود الجثث يمكن أن يعني شيء واحد فقط
    "Pas d'espoir." Ca peut signifier plein de choses. Open Subtitles الذي يمكن أن يعني الكثير من الأشياء المختلفة.
    pour voir qu'être différent peut vouloir dire faire une différence. Open Subtitles أن نرى أن يجري مختلفة يمكن أن يعني فرقا.
    Je me suis réveillée à côté de lui, et sans mes vêtements, mais ça peut vouloir dire n'importe quoi. Open Subtitles استيقظت بجانبه وكنت بدون ملابس. ولكن يمكن أن يعني أي شيء.
    Etre le premier de quelqu'un peut vouloir dire quelque chose de complètement différent. Open Subtitles أن تكون الشخص الأول يمكن أن يعني شييء مختلف كليا
    Dans mon boulot, ça peut vouloir dire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    En fait, ça pourrait vouloir dire que je déménage ici. Open Subtitles في الواقع، يمكن أن يعني أنني قد أنتقل لهنا
    On nous a informés que le paragraphe initial donnait l'impression que l'équilibre pourrait vouloir dire armements, qu'un État pourrait essayer de parvenir à l'équilibre non pas par le biais du désarmement mais par l'acquisition d'armements. UN وذُكر لنا أن الفقرة الأصلية أعطت انطباعا بأن التوازن يمكن أن يعني الأسلحة، وأن دولة ما يمكن أن تسعى إلى تحقيق التوازن لا عن طريق نزع السلاح وإنما بامتلاك الأسلحة.
    Nous croyons en la bonne foi des Etats dotés d'armes nucléaires et sommes convaincus qu'ils respecteront l'objet et l'esprit du traité qui ne peuvent correspondre qu'à la cessation de l'amélioration qualitative des armes nucléaires et de la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires perfectionnées. UN إننا نثق بحسن نوايا الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وبامتثالها لغرض المعاهدة وروحها، اﻷمر الذي لا يمكن أن يعني سوى وضع نهاية للتحسين النوعي لﻷسلحة النووية ولاستحداث أنواع جديدة متطورة من اﻷسلحة النووية.
    Tu ne saisis pas ce que ça pourrait signifier pour elle ? Open Subtitles لا تحصل على ما يمكن أن يعني هذا بالنسبة لها؟
    C'est pourquoi revitaliser la Conférence du désarmement ne signifie pas trouver des moyens de la contourner. UN لذلك، فإن تنشيط مؤتمر نزع السلاح لا يمكن أن يعني إيجاد سبل لتقويضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد