AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE | UN | النهج والطرق والوسائل البديلــة التي يمكن اﻷخذ بها داخل |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن الأخذ بها داخل منظومة الأمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES | UN | النُهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمـم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسـان |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
Divers moyens et méthodes qui s'offrent, dans le système des Nations Unies, de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | المناهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخــــل منظومــة اﻷمم المتحــدة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | المناهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحـدة لتحسيـن التمتـع الفعلـي بحقــوق اﻹنسـان والحريـات اﻷساسيـة |
Divers moyens et méthodes qui s'offrent, dans le système des Nations Unies, de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
a) AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS | UN | )أ( النهج والطرق والوســائل البديلــة التي يمكن اﻷخذ |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI S’OFFRENT DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحـدة لتحسين التمتـع الفعلـي بحقـوق اﻹنسـان والحـريات اﻷساسيــة |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومـة اﻷمـم المتحـدة لتحسيـن التمتـع الفعلـي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النُهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن الأخذ بها داخل منظومة الأمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Une autre option aurait pu consister à ne pas appliquer de correction de PPA au taux de change officiel des pesos et dinars convertibles. | UN | وهناك خيار آخر كان يمكن الأخذ به، وهو عدم تطبيق عامل تصحيحي لتعادل القوة الشرائية على سعر الصرف الرسمي للبيسو والدينار القابلين للتحويل. |
Il a examiné également d'autres options proposées par ses membres et d'autres éléments pouvant être pris en compte. | UN | ونظرت أيضا في النُهُج البديلة التي قدمها أعضاء اللجنة وعناصر أخرى يمكن الأخذ بها في منهجية إعداد الجدول. |
Une approche similaire pourrait être adoptée au niveau international avec l'adoption d'un instrument associant plusieurs normes. | UN | وأضاف أنه يمكن الأخذ بنهج مماثل على الصعيد الدولي مع وضع صك يجمع بين المعايير المختلفة. |