1.1 Ayant plus de quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; ou | UN | ١-١ لها أكثر من أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا ﻷغراض التحكم الكنتوري، أو |
A) peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; et | UN | ألف - يمكن تنسيقها آنيا ﻷغراض التحكم الكنتوري؛ |
a. peuvent être coordonnés simultanément pour la < < commande de contournage > > ; et | UN | (أ) يمكن تنسيقها بصورة متزامنة من أجل " التحكم الكنتوري " ؛ و |
i) Du type à alimentation par fil ayant cinq axes ou plus, pouvant être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; | UN | `1 ' من النوع المُغذى بالأسلاك، ولها خمسة محاور أو أكثر من المحاور التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ |
D. Élaboration d'une approche fondée sur des éléments scientifiques pour intégrer, analyser et interpréter les informations concernant les indicateurs d'impact, de telle sorte que tous les indicateurs d'impact, s'ils sont considérés ensemble, puissent fournir des informations pertinentes au niveau national pouvant être harmonisées et utilisées pour établir des évaluations régionales et mondiales de référence | UN | دال- وضع نهج ذي أساس علمي لدمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات تقييم الأثر، حتى تكون المجموعة الكاملة من مؤشرات تقييم الأثر، عند تناولها كلياً، قادرة على إتاحة معلومات وجيهة وطنياً يمكن تنسيقها واستخدامها لإنتاج تقييمات أساسية إقليمية وعالمية |
c) Capacité de recevoir directement (en continu) et de traiter les données CAO pour la préparation interne des instructions machine. | UN | (ج) قادرة، بدون تعديل، ووفقا للمواصفات التقنية للمنتج، على تقبُّل لوحات إضافية تتيح زيادة عدد المحاور الاستكمالية التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري فوق مستويات التحكم، حتى إذا لم تكن تحتوي على تلك اللوحات الإضافية؛ |
Nous sommes d'avis que les activités spécifiques des deux organisations destinées à promouvoir la paix et la coopération internationale pourraient être coordonnées grâce à des consultations plus fréquentes, prévoyant notamment la participation de l'Union interparlementaire aux discussions qui ont lieu dans diverses conférences et réunions de l'ONU. | UN | ونحن نعتقد أن اﻷنشطة التي تبذلها المنظمتان والتي تستهدف تعزيز السلم والتعاون الدولي، يمكن تنسيقها من خلال مشاورات أكثر تواترا، بما في ذلك مشاركة الاتحاد البرلماني الدولي في المناقشات التي تجري في مختلف مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة. |
1.2 Ayant deux, trois ou quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage alors qu'une ou plusieurs des conditions suivantes sont remplies : | UN | ١-٢ لها محوران أو ثلاثة أو أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا ﻷغراض التحكم الكنتوري وتستوفي واحدا أو أكثر من الشروط التالية: |
A) peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; et | UN | (ألف) يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ |
a) Ayant plus de quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; ou | UN | (أ) لها أكثر من أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري، أو |
b) Ayant deux, trois ou quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage et possédant une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : | UN | (ب) لها محوران أو ثلاثة أو أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري ولها واحدة أو أكثر من الخواص التالية: |
iii) Capacité, sans modification, d'accepter, conformément aux spécifications techniques du fabricant, des pupitres supplémentaires qui permettraient d'accroître le nombre d'axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage, au-dessus des niveaux de commande même si elles ne comprennent pas ces pupitres supplémentaires. | UN | `3 ' قادرة، بدون تعديل، ووفقا للمواصفات التقنية للمنتج، على تقبُّل لوحات إضافية تتيح زيادة عدد المحاور الاستكمالية التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري فوق مستويات التحكم، حتى إذا لم تكن تحتوي على تلك اللوحات الإضافية؛ |
A) peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; et | UN | (ألف) يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ |
a) Ayant plus de quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; ou | UN | (أ) لها أكثر من أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري، أو |
b) Ayant deux, trois ou quatre axes à interpolation qui peuvent être coordonnés simultanément pour une commande de contournage et possédant une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : | UN | (ب) لها محوران أو ثلاثة أو أربعة محاور استكمالية يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري ولها واحدة أو أكثر من الخواص التالية: |
2. Ayant cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la < < commande de contournage > > ; ou | UN | 2- خمسة محاور أو أكثر يمكن تنسيقها بصورة متزامنة من أجل " التحكم الكنتوري " ؛ أو |
i) Du type à alimentation par fil ayant cinq axes ou plus, pouvant être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; | UN | `1 ' من النوع المُغذى بالأسلاك، ولها خمسة محاور أو أكثر من المحاور التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ |
ii) Du type sans fil ayant deux axes rotatifs de contournage ou plus, pouvant être coordonnés simultanément pour une commande de contournage; | UN | `2 ' ماكينات التفريغ الكهربائي التي لا تُغذى بالأسلاك ولها محوران دواران كنتوريان أو أكثر من المحاور التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري. |
d) L'élaboration d'une approche fondée sur des éléments scientifiques pour intégrer, analyser et interpréter les informations concernant les indicateurs d'impact, de telle sorte que tous les indicateurs d'impact, s'ils sont considérés ensemble, puissent fournir des informations pertinentes au niveau national pouvant être harmonisées et utilisées pour établir des évaluations régionales et mondiales de référence; | UN | (د) وضع نهج ذي أساس علمي لدمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات تقييم الأثر، حتى تكون المجموعة الكاملة من مؤشرات تقييم الأثر، عند تناولها كلياً، قادرة على إتاحة معلومات وجيهة وطنياً يمكن تنسيقها واستخدامها لإنتاج تقييمات أساسية إقليمية وعالمية |
d) L'élaboration d'une approche fondée sur des éléments scientifiques pour intégrer, analyser et interpréter les informations concernant les indicateurs d'impact, de telle sorte que tous les indicateurs d'impact, s'ils sont considérés ensemble, puissent fournir des informations pertinentes au niveau national pouvant être harmonisées et utilisées pour établir des évaluations régionales et mondiales de référence. | UN | (د) وضع نهج ذي أساس علمي لدمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات تقييم الأثر، حتى تكون المجموعة الكاملة من مؤشرات تقييم الأثر، عند تناولها كلياً، قادرة على إتاحة معلومات وجيهة وطنياً يمكن تنسيقها واستخدامها لإنتاج تقييمات أساسية إقليمية وعالمية. |
d) L'élaboration d'une approche fondée sur des éléments scientifiques pour intégrer, analyser et interpréter les informations concernant les indicateurs d'impact, de telle sorte que tous les indicateurs d'impact, s'ils sont considérés ensemble, puissent fournir des informations pertinentes au niveau national pouvant être harmonisées et utilisées pour établir des évaluations régionales et mondiales de référence. | UN | (د) وضع نهج ذي أساس علمي لدمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر، حتى تكون المجموعة الكاملة من مؤشرات الأثر، عند تناولها كلياً، قادرة على إتاحة معلومات وجيهة وطنياً يمكن تنسيقها واستخدامها لإنتاج تقييمات أساسية إقليمية وعالمية. |
c) Capacité de recevoir directement (en continu) et de traiter les données CAO pour la préparation interne des instructions machine. | UN | (ج) قادرة، بدون تعديل، ووفقا للمواصفات التقنية للمنتج، على تقبُّل لوحات إضافية تتيح زيادة عدد المحاور الاستكمالية التي يمكن تنسيقها آنيا لأغراض التحكم الكنتوري فوق مستويات التحكم، حتى إذا لم تكن تحتوي على تلك اللوحات الإضافية؛ |
9. Autres activités qui pourraient être coordonnées dans le cadre du " plan de surveillance du développement " : les efforts actuellement déployés pour élargir la base de données environnement/développement du Département de façon à y inclure, outre les données démographiques, sociales et économiques, les variables sur l'environnement et les ressources naturelles. | UN | ٩ - واﻷنشطة اﻷخرى التي يمكن تنسيقها في اطار " آلية رصد التنمية " تمثل جهودا راهنة ترمي إلى توسيع نطاق قاعدة بيانات " PRED " التابعة للادارة، حتى تشمل، إلى جانب البيانات الديمغرافية، بيانات اجتماعية واقتصادية ومتغيرات تتعلق بالبيئة والموارد الطبيعية. |