ويكيبيديا

    "يموتون قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • meurent avant
        
    • mourir avant
        
    • décèdent avant
        
    • décès d
        
    • morts avant
        
    Pour la première fois dans l'histoire moderne, le nombre d'enfants qui meurent avant leur cinquième anniversaire est tombé au-dessous de 10 millions par an. UN فلأول مرة في العصر الحديث، انخفض عدد الأطفال الذين يموتون قبل عيد ميلادهم الخامس إلى ما يقل عن 10 ملايين كل سنة.
    Dans 14 pays, davantage d'enfants meurent avant l'âge de 5 ans et, dans 12 pays, les inscriptions scolaires sont en diminution. UN وفي 14 بلدا زاد عدد الأطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة، وفي 12 بلدا يتقلص عدد الملتحقين بالمدارس الابتدائية.
    Les données du Département de la santé pour 2001 indiquent que 15 000 bébés de moins d'un an meurent chaque année, que 30 000 autres enfants meurent avant leur cinquième anniversaire et qu'en tout 3 700 mères meurent chaque année en couches. UN ويتضح من بيانات وزارة الصحة الوطنية لعام 2001 أن 000 15 طفل تقل أعمارهم عن عام واحد يموتون كل عام، وأن 000 13 طفل يموتون قبل بلوغ الخامسة، وأن 700 3 أم يمتن كل عام بسبب الولادة.
    Cependant, 10,1 millions d'enfants continuent de mourir avant d'atteindre l'âge de cinq ans, la plupart de causes évitables. UN غير أن 10.1 ملايين من الأطفال ما زالوا يموتون قبل أن يبلغوا عامهم الخامس، ويعزى ذلك أساسا لأسباب يمكن الوقاية منها.
    Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable. UN ورغم الإنجازات المشجعة، يظل عدد الأطفال الذين يموتون قبل بلوغهم سن الخامسة مرتفعا بدرجة غير مقبولة.
    Elle a ainsi permis d'obtenir des résultats non négligeables dans plusieurs domaines. Par exemple, le nombre de décès d'enfants de moins de 5 ans serait, d'après les estimations, tombé à 9,7 millions. UN ويؤدي ذلك بدوره إلى تحقيق نتائج هامة في مجالات عدة: فقد انخفض مثلا العدد التقديري من الأطفال الذين يموتون قبل بلوغ سن الخامسة إلى 9.7 مليون طفل.
    Ces enfants seront morts avant que leurs bottes touchent le sol. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سوف يموتون قبل أن تلمس أحذيتهم الأرض.
    Et nous ne pouvons pas non plus fermer les yeux face à la forte mortalité infantile lorsque 10 millions d'enfants meurent avant l'âge de 5 ans. UN ولا يمكننا أيضاً أن نغفل عن أهمية وفيات الأطفال إذا كان أكثر من 10 ملايين طفل يموتون قبل أن يتموا عامهم الخامس.
    La plupart des imbéciles meurent avant 40 ans. Open Subtitles معظم المشوهين مثل بيبر يموتون قبل سن الأربعين
    97. Les statistiques relatives à la mortalité infantile indiquent que quatre enfants sud-africains sur 10 meurent avant l'âge de 5 ans. UN ٩٧ - وتشير اﻹحصاءات المتعلقة بوفيات الرضع الى أن ٤ من كل ١٠ أطفال في جنوب افريقيا يموتون قبل بلوغ سن الخامسة.
    Les mines ont tué un nombre au moins égal de personnes, mais la plupart ne sont pas signalées parce que les victimes meurent avant d'avoir atteint un établissement médical où leurs blessures auraient pu être enregistrées. UN وقد حصل عدد مساو من الوفيات على اﻷقل من جراء اﻷلغام، لكن معظمها لا يُبلغ عنه، ﻷن الضحايا يموتون قبل الوصول الى مرفق طبي، يمكن فيه أن تسجل إصاباتهم.
    L'Australie est résolue à contribuer à la réduction du nombre d'enfants qui meurent avant d'avoir atteint l'âge de cinq ans. UN 48 - إن أستراليا ملتزمة بتخفيض عدد الأطفال الذين يموتون قبل بلوغ سن الخامسة.
    C'est dans les pays touchés par des conflits et les pays vulnérables que vivent un tiers de personnes vivant dans l'extrême pauvreté, la moitié des enfants qui ne fréquentent pas l'école primaire et la moitié des enfants qui meurent avant leur cinquième anniversaire. UN إن البلدان المتأثرة بالصراعات والهشاشة تضم ثلث البشر الذين يعيشون في فقر مدقع ونصف الأطفال المحرومين من التعليم الابتدائي ونصف الأطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة.
    L'Afrique a le plus grand nombre d'enfants orphelins du VIH/sida, le plus grand nombre d'enfants non scolarisés, le plus grand nombre d'enfants qui souffrent de la malnutrition et le plus grand nombre d'enfants qui meurent avant d'atteindre l'âge de 5 ans. UN إذ يوجد في أفريقيا أكبر عدد من الأطفال الذين يتّمَهُم وباء فيروس نقص المناعة البشري والإيدز، وأكبر عدد من الأطفال الذين لا يتعلمون في المدارس، وأكبر عدد من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية، وأكبر عدد من الأطفال الذين يموتون قبل بلوغ سن الخامسة.
    En fait, en 2006, pour la première fois dans l'ère moderne, le nombre d'enfants qui meurent avant leur cinquième anniversaire est tombé en dessous de 10 millions. UN وفي الحقيقة، لأول مرة في العصر الحديث، انخفض في عام 2006 عدد الأطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة إلى أقل من 10 ملايين طفل.
    Plus de 507 millions de personnes — pratiquement 13 % de la population mondiale — meurent avant l'âge de 40 ans; plus de 800 millions sont analphabètes et plus de 158 millions d'enfants souffrent de malnutrition. UN فهناك ما يزيد عن ٥٠٧ مليـون شخص - أي ما يقرب من ١٣ في المائة من سكان العالم - يموتون قبل بلوغ سن ٤٠ سنة؛ وأكثـر من ٨٠٠ مليون شخص أميـون؛ وأكثر من ١٥٨ مليون طفل يعانون من سوء التغذية.
    Dans le monde, le nombre total des enfants qui meurent avant l'âge de 5 ans a reculé de 12,5 millions en 1990 à 8,8 millions en 2008. UN 3 - وعلى الصعيد العالمي، انخفض مجموع عدد الأطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة من 12.5 مليون في عام 1990 إلى 8.8 مليون في عام 2008.
    Les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement révèlent que les pays où un conflit armé touche un tiers des personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême, la moitié des enfants n'ont pas accès à l'enseignement primaire et la moitié des enfants meurent avant l'âge de cinq ans. UN وتكشف مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أن سكان البلدان التي تشهد حالات نزاع مسلح يشكلون ثلث السكان الذين يعيشون في فقر مدقع، ونصف عدد الأطفال الذين لا يحصلون على التعليم الابتدائي، ونصف عدد الأطفال الذين يموتون قبل بلوغهم سن الخامسة.
    Et d'homme américain, combien d'autres enfants allons nous laisser mourir avant de mettre fin à ceci ? Open Subtitles وأميركي كم من اطفال الناس الآخرين سندعهم يموتون قبل أن نضع حدا لهذا؟
    Jusqu'à 50 000 enfants de moins de 5 ans peuvent mourir avant leur premier anniversaire s'ils n'ont pas accès à un traitement approprié de la malnutrition aiguë sévère. UN وهناك ما يصل إلى 000 50 من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات قد يموتون قبل نهاية العام إذا لم تتوفر لهم إمكانية الحصول على العلاج المناسب لسوء التغذية الحاد الشديد.
    Les résultats montrent que, avant d'atteindre leur premier anniversaire 57 décèdent sur 1,000 naissances vivantes, sur 1,000 enfants âgés d'un an, 31 décèdent avant leur cinquième anniversaire. UN وتثبت النتائج أنه قبل بلوغهم السنة الأولى، يموت 57 من كل ألف مولود حي، وأن 31 طفلا من أصل ألف طفل بلغوا السنة الأولى يموتون قبل بلوغ السنة الخامسة.
    Toutefois, la disparité entre les adultes et les enfants est en réalité beaucoup plus grande, étant donné qu'environ 50 % des enfants infectés par le VIH qui ne reçoivent aucun traitement décèdent avant leur deuxième anniversaire. UN غير أن الفجوة الحقيقية بين البالغين والأطفال هي أكبر من ذلك كثيرا، حيث إن نحو 50 في المائة من الأطفال المصابين بالفيروس يموتون قبل بلوغ عامهم الثاني.
    193. Le taux de mortalité infantile représente la probabilité de décès d'un enfant avant son premier anniversaire, exprimé pour 1 000 enfants ayant survécu au terme de 12 mois. UN 193- معدّل وفيات الرضّع هو احتمال موت الطفل قبل إتمامه عامه الأول، ويُشار إليه بعدد الأطفال الذين يموتون قبل بلوغ عمر السنة لكلّ ألف ولادة حيّة.
    Pour chaque affaire, des témoins ont modifié leur déposition, ou bien sont morts avant de témoigner. Open Subtitles وفي كل مرة يقوم الشهود بتغيير شهادتهم أمام المحكمة أو يموتون قبل الإدلاء بشهادتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد