ويكيبيديا

    "ينبغي للدولة الطرف تعديل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'État partie devrait modifier
        
    • l'État partie devrait aligner
        
    l'État partie devrait modifier sa législation pour la mettre en conformité avec les prescriptions de l'article 18 du Pacte, notamment en dépénalisant le prosélytisme. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعاتها لكي تتماشى مع متطلبات المادة 18 من العهد بما في ذلك من خلال إلغاء تجريم أنشطة التبشير.
    l'État partie devrait modifier sa législation et veiller à ce que toutes les formes de polygamie soient interdites par la loi et passibles de poursuites. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعاتها بما يكفل حظر القانون لجميع أشكال تعدد الزوجات وإخضاعها للملاحقة القانونية.
    l'État partie devrait modifier sa législation de manière à y indiquer les circonstances précises dans lesquelles des restrictions sont imposées au secret professionnel dans le cas des avocats et des médecins. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعها كي تحدد الظروف الدقيقة التي تفرض فيها قيود على الامتياز المهني للمحامين والأطباء.
    l'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل المادة 25 من الدستور لتتماشى مع المادة 4 من العهد.
    l'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل المادة 25 من الدستور لتتماشى مع المادة 4 من العهد.
    l'État partie devrait modifier sa législation pour la mettre en conformité avec les prescriptions de l'article 18 du Pacte, notamment en dépénalisant le prosélytisme. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعاتها لكي تتماشى مع متطلبات المادة 18 من العهد بما في ذلك من خلال إلغاء تجريم أنشطة التبشير.
    l'État partie devrait modifier son Code de justice militaire afin de rendre les tribunaux militaires incompétents dans les affaires de violations militaires des droits de l'homme. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل قانون القضاء العسكري لديها لكي لا يكون لهذا القضاء اختصاص النظر في قضايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    l'État partie devrait modifier sa législation, en particulier l'article 216-2 du Code pénal, pour la rendre conforme aux dispositions de l'article 18 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل قوانينها، لا سيما المادة 216-2 من القانون الجنائي، بما يتماشى وأحكام المادة 18 من العهد.
    l'État partie devrait modifier sa législation de façon à garantir pleinement la protection de la vie de famille des étrangers résidents et non résidents frappés d'une peine accessoire d'expulsion. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعها بغية ضمان الحماية الكاملة لحياة أسر الأجانب المقيمين وغير المقيمين المحكوم عليهم بعقوبة تبعية.
    l'État partie devrait modifier l'article 1005 de la loi sur le traitement des détenus de façon à autoriser les personnes détenues à Guantanamo à demander que leur traitement ou leurs conditions de détention soient examinés par un tribunal. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل المادة 1005 من القانون المتعلق بمعاملة المحتجزين بحيث يجوز للمحتجزين في خليج غوانتانامو أن يلتمسوا من المحاكم إعادة النظر في معاملتهم أو ظروف احتجازهم.
    l'État partie devrait modifier la législation et inscrire la violence intrafamiliale dans le Code pénal en tant qu'infraction spécifique donnant lieu à des poursuites d'office. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعاتها لتشمل العنف المنزلي بوصفه جريمة محددة في قانون العقوبات، وهو ما يستتبع المقاضاة بصورة تلقائية.
    l'État partie devrait modifier la législation et inscrire la violence intrafamiliale dans le Code pénal en tant qu'infraction spécifique donnant lieu à des poursuites d'office. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل تشريعاتها لتشمل العنف المنزلي بوصفه جريمة محددة في قانون العقوبات، وهو ما يستتبع المقاضاة بصورة تلقائية.
    l'État partie devrait modifier la loi relative à la Commission des droits de l'homme afin de garantir à la Commission une indépendance totale, conformément aux principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (Principes de Paris). UN ينبغي للدولة الطرف تعديل القانون المتعلق بلجنة حقوق الإنسان لضمان تمتع اللجنة بالاستقلال الكامل بما يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    l'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف تعديل المادة 25 من الدستور لتتماشى مع المادة 4 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد