Les mesures que doivent prendre les partenaires de développement sont les suivantes : | UN | ٢٧ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي: |
Les mesures que doivent prendre les partenaires de développement sont les suivantes : | UN | ٢٧ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي: |
Les mesures que doivent prendre les partenaires de développement sont les suivantes: | UN | ٢٧ - والإجراءات التي ينبغي للشركاء في التنمية اتخاذها هي كالتالي: |
Les partenaires de développement doivent par ailleurs veiller à la cohérence de leurs politiques d'aide, de commerce et d'investissement dans la région. | UN | كما ينبغي للشركاء في التنمية أن يكفلوا الاتساق بين سياساتهم المتعلقة بالمعونة والتجارة والاستثمار في المنطقة. |
:: Outre le soutien financier, les partenaires de développement doivent s'employer davantage à éliminer les barrières aux transferts de technologie vers les pays d'Afrique. | UN | :: بالإضافة إلى الدعم المالي، ينبغي للشركاء في التنمية بذل مزيد من الجهود لإزالة القيود التي تعترض نقل التكنولوجيا إلى البلدان الأفريقية. |
:: Les partenaires de développement doivent s'acquitter des engagements souscrits dans le cadre de l'initiative de L'Aquila sur la sécurité alimentaire mondiale et de la Nouvelle Alliance pour la sécurité alimentaire et la nutrition. | UN | :: ينبغي للشركاء في التنمية العمل على تنفيذ الالتزامات القائمة وفقاً لمبادرة لكويلا بشأن الأمن الغذائي، والتحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية. |
:: Les partenaires de développement doivent compléter les efforts déployés par les pays d'Afrique par le biais du renforcement des lois nationales contre l'utilisation de leurs territoires à des fins de blanchiment d'argent et interdire à leurs institutions bancaires de détenir des biens mal acquis. | UN | :: ينبغي للشركاء في التنمية استكمال جهود البلدان الأفريقية عن طريق تعزيز التشريعات الوطنية لمنع استخدام اختصاصاتها في غسل الأموال، ومنع مؤسساتها المصرفية من الاحتفاظ بالثروات المشبوهة. |
En particulier, les partenaires de développement doivent augmenter leur assistance financière et technique à l'Afrique afin de renforcer le potentiel des pays africains à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وبوجه خاص، ينبغي للشركاء في التنمية أن يحققوا زيادة مطردة في مساعدتهم المالية والتقنية لأفريقيا من أجل زيادة قدرة البلدان الأفريقية على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |