Notes 94, 95 et 96 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٤٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Paragraphe 18 Sans objet en français. | UN | الفقرة ٨١، السطر ١: لا ينطبق على النص العربي. |
Paragraphe 22 : [sans objet en français] Page 13 | UN | الفقرة ٢٢، السطر اﻷخير: لا ينطبق على النص العربي. |
5.1.5.2.4 d) Alinéa ii) Sans objet dans la version française.. | UN | 5-1-5-2-4(د) `2` لا ينطبق على النص العربي. |
En troisième lieu, à la première ligne du paragraphe 4 de la section III, il convient de remplacer le terme < < défini > > par le terme < < énuméré > > . | UN | ثالثا، أشار المتكلم إلى تعديل لا ينطبق على النص العربي. |
4. À la même séance, le représentant du Cameroun a oralement révisé la version anglaise du projet, en supprimant le mot " in " devant " African countries " dans le dernier alinéa du préambule. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الكاميرون بتنقيح النص شفويا بأن أجرى تعديلا لا ينطبق على النص العربي. |
Paragraphe 26 : [sans objet en français] | UN | الفقرة ٦٢، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |
Note 65 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٥٦: لا ينطبق على النص العربي. |
Note 105 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ١٢١، لا ينطبق على النص العربي. |
Page 31 Paragraphe 61, alinéa iv) : [sans objet en français] | UN | الفقرة ١٦، الفقرة الفرعية `٤`: لا ينطبق على النص العربي. |
Paragraphe 67 : [sans objet en français] | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
Note 156 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٦٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Notes 157 et 158 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٧٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Page 46 Note 198 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٨٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Note 202 : [sans objet en français] Page 49 | UN | في الحاشية ١٨١: لا ينطبق على النص العربي. |
Note 224 : [sans objet en français] | UN | في الحاشية ٨٩١: لا ينطبق على النص العربي. |
28. [Sans objet en français] | UN | ٨٢ - ]التصويب المدخل على النص الانكليزي لا ينطبق على النص العربي .[ |
41. [Sans objet en français] | UN | ١٤ - ]التصويب المدخل على النص الانكليزي لا ينطبق على النص العربي .[ |
5.4.1.5.7.2 b) Sans objet dans la version française. | UN | 5-4-1-5-7-2(ب) لا ينطبق على النص العربي. |
6.4.23.12 e) Modification sans objet dans la version française. | UN | 6-4-23-12(ه) التعديل لا ينطبق على النص العربي. |
À la première ligne du paragraphe, il convient de remplacer le mot «figurant» par le mot «contenue». | UN | في السطر اﻷول يستعاض عن كلمة " contained " بكلمة " " included ]لا ينطبق على النص العربي[. |
Il est proposé d'améliorer la formulation du dernier membre de phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, comme suit: " it shall seek a decision by the appointing authority on the challenge " . | UN | ويُرى أنّ الجملة الأخيرة من الفقرة 4 يمكن صوغها على نحو أفضل كما يلي: [الاقتراح لا ينطبق على النص العربي]. |