ويكيبيديا

    "ينطوي عليه الأمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jeu
        
    La préparation des données est une étape capitale de la mise en conformité aux normes IPSAS, en raison de l'importance des quantités et des valeurs en jeu. UN ويعد إعداد هذه البيانات خطوة بالغة الأهمية لتحقيق الامتثال للمعايير نظرا لما ينطوي عليه الأمر من كميات ومبالغ كبيرة.
    Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu. UN وينبغي أن نكون واضحين حيال ما ينطوي عليه الأمر من مخاطر.
    192. À son sens, la distinction entre fait achevé et fait continu était beaucoup plus intéressante et devait être conservée, même si, là encore, son application précise devait dépendre de la nature de l'obligation primaire en jeu et des circonstances de l'espèce. UN 192- وفي رأيه أن التمييز بين الفعل التام والفعل المستمر هو أكثر صلة بكثير وينبغي استبقاؤه رغم أن انطباقه الدقيق يتوقف هنا أيضاً على طبيعة الالتزام الأولي الذي ينطوي عليه الأمر وعلى ظروف الحالة.
    Bien qu'il n'y ait pas encore de consensus sur la façon de renforcer les mécanismes de vérification et d'en assurer la pleine application, nous saluons néanmoins ce débat en tant qu'occasion qui nous est offerte d'explorer ce qui est en jeu pour la communauté internationale. UN ومع أنه لا يوجد بعد توافق في الآراء بشأن طريق التقدم نحو تعزيز آليات التحقق وكفالة الامتثال الكامل، نرحب رغم ذلك بهذه المناقشة بوصفها فرصة لاستكشاف ما ينطوي عليه الأمر بالنسبة للمجتمع الدولي في هذا الصدد.
    L'importance d'établir des statistiques selon les normes internationales en vigueur a été soulignée, mais il a aussi été reconnu qu'il n'était pas simple pour les pays, compte tenu de leurs besoins spécifiques et des coûts en jeu, de produire régulièrement des statistiques exhaustives et détaillées. UN وتم التشديد على أهمية اتباع المعايير المتفق عليها دولياً في إنتاج الإحصاءات، كما تم الاعتراف بأنه ليس من السهل على البلدان، نظراً لاحتياجاتها المحددة وما ينطوي عليه الأمر من تكاليف، أن تنتج جميع الإحصاءات المفصلة في الوقت المناسب.
    En Amérique latine et aux Caraïbes, il ressortait d'une étude sur l'accès à une éducation de qualité pour tous que la situation de l'éducation posait une multitude de défis et de problèmes urgents, car le présent et l'avenir de millions de personnes étaient en jeu. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، خلصت دراسة بشأن ضمان التعليم الجيد للجميع إلى أنّ " حالة التعليم حافلة بالتحديات الكبرى والملحة لأن ما ينطوي عليه الأمر هو حاضر ومستقبل الملايين من الناس " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد