ويكيبيديا

    "ينظر إليّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me regarde
        
    • me regardait
        
    • me regarder
        
    • me regardent
        
    • me regardera
        
    • regardé
        
    • me fixe
        
    • regardée
        
    • me regardant
        
    Il me regarde comme si j'étais une idiote. Open Subtitles كل مرة أتحدث فيها، ينظر إليّ وكأني شخص غبي
    Tu veux que je te vende à cet enfoiré de nègre qui me regarde de haut ? Open Subtitles أتتوقعين أن أقوم ببيعك لذلك الوغد الزجي الذي ينظر إليّ بتعالي؟
    J'aimerai qu'un mec me regarde comme ça. Open Subtitles عندما لاتنظرين إليه, أتمنى بأن ينظر إليّ رجلٌ مثل ذلك.
    Et, ne me comprend pas mal - - C'était sympa d'avoir quelqu'un qui me regardait comme ça à nouveau, tu sais ? Open Subtitles ولا تفهمني خطأً, لكنه من الرائع أن هناك أحداً ينظر إليّ بهذه الطريقة مجدداً, أتعرف؟
    Comme s'il était... en train de me regarder bizarrement... Open Subtitles وكأنّه وكأنّه ينظر إليّ بتلك الطريقة الغريبة
    Il ne voulait pas que je réussisse, que d'autres hommes me regardent et me désirent. Open Subtitles لم يرد منّي التمثيل و أن أكون ناجحة , أن ينظر إليّ الرجال الآخرين و يرغبون بي
    C'est là que j'ai réalisé... Personne ne me regardera jamais comme ces parents la regardaient. Open Subtitles حينها أدركت أنّ أحداً لن ينظر إليّ أبداً...
    Personne ne m'avait jamais regardé comme ça. Open Subtitles لم ينظر إليّ أحد أبداً بتلك النظرة من قبل
    Je suis fou, ou ce gars me fixe ? Open Subtitles هل أنا مجنون أو فعلاً ذلك الفتى ينظر إليّ ؟
    Il ne m'a jamais regardée ainsi. Pas même avant son accident. Open Subtitles لم ينظر إليّ هكذا قطّ، و لا حتّى قبل حادثته.
    Je me réveillais, il était là debout sur le lit, me regardant et riant. Open Subtitles ،فتجده واقفًا هناك على السرير .ينظر إليّ ضاحكًا
    Personne ne me regarde en se disant que je suis brillante, intelligente ou intéressante. Open Subtitles لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟
    Il y a un chien qui me regarde dans la voiture en face. Salut le chien! Open Subtitles ثمة كلب في السيارة المجاورة ينظر إليّ ، مرحباً أيها الكلب
    Nourriture réchauffée, traitée, chaque personne dans cette pièce me regarde comme si j'étais une escorte. Open Subtitles إعادة تسخين الأغذية المجمدة كلّ شخص فى هذه الغرفة ينظر إليّ وكأنّي حارسةٌ شخصيه، يا له من أمرٌ مرح
    Tout le monde me regarde. Je voudrais être ailleurs. Open Subtitles الجميع ينظر إليّ لا أريد التواجد هنا حتى
    On me regarde et on voit un monstre. Des fois, je me dis qu'ils ont peut-être raison. Open Subtitles ما إن ينظر إليّ الناس، إلّا ويرون وحشًا، أحيانًا أفكّر بأنّهم ربّما مُحقّون.
    Hier, il a renversé un stand de hot dogs, croyant que le type me regardait. Open Subtitles بالأمس، توقف أمام كشك مقانق مقلية... لأنه ظن أن الرجل ينظر إليّ...
    Elle déchiquetait tout ceux qui me regardait de travers. Open Subtitles كانت على إستعداد لتمزيق أي شيء ينظر إليّ شذراً.
    Je l'ai surpris à retenir son souffle quand il me regardait. Open Subtitles و في بعض الأحيان اضبطُه و هو يحبس أنفاسه بينما ينظر إليّ
    Dis -ui de me regarder. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles اطلبي منه ان ينظر إليّ ما الخطب ؟
    Quand les gens me regardent, ils ne voient pas un mannequin. Open Subtitles عندما ينظر إليّ الناس، لا يرون عارضة.
    Il ne me regardera plus pareil. Open Subtitles هو لن ينظر إليّ بنفس الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد