ويكيبيديا

    "يهتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se soucie
        
    • s'en soucie
        
    • intéresse
        
    • s'en fout
        
    • importe
        
    • alors
        
    • en fiche
        
    • s'occupe
        
    • importance
        
    • tient
        
    • se fout
        
    • attention
        
    • aime
        
    • s'en préoccupe
        
    • se fiche
        
    On a fait confiance aveuglément, mais je ne suis pas sûr qu'elle se soucie de qui compte ou pas. Open Subtitles نحن ثقتنا عمياء لكنني لست متأكدا من ذلك انه يهتم للذين يهمون والذين لا يهمون
    Sauf si tu ne penses pas que Caroline s'en soucie si Stefan vit ou meurt. Open Subtitles كن بطلا. أعني، إلا إذا كنت لا تعتقد كارولين يهتم ما إذا كان ستيفان يعيش أو يموت.
    Si tu crois qu'il s'intéresse à toi, tu te trompes. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين أنّه يهتم لأمركِ، فأنتِ مُخطئة.
    Ce sont des mots. On s'en fout de ce qu'il invente. Open Subtitles تلك الكلمات ، من يهتم بخصوص الاشياء التي صنعها؟
    Mes gars et moi, on doit aller à l'ouverture d'un club. Tout ce qui importe à ce gars, c'est l'argent comptant et les fêtes. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    Et alors ? De tout façon on déjà tous virés. Open Subtitles ومن قد يهتم للأمر ، لأننا جميعا مفصولين؟
    C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    Qui se soucie que ce soit la langue de l'amour ? Open Subtitles اوه, هذا مقرف, منْ يهتم إنْ كانت لغة الحب؟
    Ensuite, je ne pense pas que Darius se soucie de ce que dit le contrat. Open Subtitles لكن مرة ثانية، لا اعتقد ان ديريس يهتم حقا بما يقوله العقد
    Personne ne s'en soucie quand tu es super ami avec le videur. Open Subtitles لآ احد يهتم بهذه الأمور عندمآ تكونين صآحبة صاحب النادي
    Peut-être que ce n'est pas ce que tout le monde voudrait que ce soit mais qui s'en soucie ? Open Subtitles ربما أن الامر لا يبدو مثلما يرى الجميع كيف يجب أن يبدو ولكن من يهتم ؟
    Non, c'est juste que Ralph ne c'est jamais intéresse à ses cheveux ou à ce qu'il porte, ou a ce genre de chose avant. Open Subtitles لا , إن فقط رالف كان لا يهتم بشعره أو ماذا يرتدي أو أي شيء مثل هذا من قبل
    Mais d'après mon expérience, le FBI ne s'intéresse habituellement pas aux simples accidents de circulation. Open Subtitles لكن بالنسبة لي مكتب التحقيقات الفيدرالي لا يهتم أبدا بالحوادث الطريقية البسيطة
    Tout le monde s'en fout. Ils en ont rien à foutre. Open Subtitles لا أحد يحفل بك، لا أحد يهتم لأمرك البتة.
    Il rappelle qu'il importe pour l'Union européenne que le personnel des Nations Unies, souvent appelé à travailler dans des conditions dangereuses, touche une juste rémunération. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يهتم بمسألة تقاضي موظفي الأمم المتحدة، الذين يطلب منهم عادة العمل في ظروف خطيرة، مرتبات عادلة.
    alors le garçon qui ne s'est jamais soucié de quoi que ce soit, se soucie maintenant de trop de choses. Open Subtitles إذن, فالفتى الذى لم يهتم بأى شيء لم يهتم بأى شيء الآن يهتم كثيرا بكل شيء
    On s'en fiche de ce qu'elle pense. Fais mieux aujourd'hui. Open Subtitles مِنْ يهتم بِمَ تعتقد فقط نظفي أفضل اليوم.
    Qu'il s'occupe de son cul, il n'est pas de la famille. Open Subtitles عليه بأن يهتم بأعماله اللعينه هو ليس من العائله.
    De nombreux bureaux de pays attachent une grande importance à l’efficacité de cette stratégie, pour laquelle ils ont consenti des investissements significatifs, mais ils n’ont que rarement mis au point des systèmes de contrôle et d’évaluation idoines. UN ومع الأخذ في الاعتبار الاستثمار الكبير في هذه الاستراتيجية، فإن كثيرا من المكاتب القطرية يهتم على وجه الخصوص بفعاليتها ولكنها لم تضع في كثير من الأحيان نظما كافية للرصد والتقييم.
    Je ne comprends pas quand tu tiens vraiment à quelqu'un et qu'elle tient vraiment à toi, pourquoi le sexe est une mauvaise chose. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    La loi se fout des résultats. Mais pas des intentions. Open Subtitles لا يهتم القانون بالنتيجة، بل يهتم فقط بالنوايا.
    Allez, Angela, je pense que la plupart des femmes seraient contentes de savoir que quelqu'un fasse attention à elles. Open Subtitles تعالي , انجيلا , اعتقد اغلب النساء سيسعدون اذا عرفوا ان هنالك شخص يهتم بأمرهن
    Je suppose que je devrais être reconnaissante d'avoir un frère qui m'aime et qui s'inquiète pour moi. Open Subtitles أعتقد بأنه يجدر بي ان كون ممتنة . لأن لدي أخ يهتم لدرجة ان يقلق علي
    Il est donc légitime que la communauté internationale s'en préoccupe. UN ومن ثمة فإن من المشروع أن يهتم المجتمع الدولي بهذه المسألة.
    Traugott se fiche de vous ou de cette fichue colonie. Open Subtitles تراوغوت لا يهتم بكم او هذه المستعمرة اللعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد