ويكيبيديا

    "يهمني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'en fous
        
    • importe
        
    • m'en fiche
        
    • m'intéresse
        
    • compte
        
    • m'en moque
        
    • me
        
    • égal
        
    • moi
        
    • foutre
        
    • importance
        
    • m'en tape
        
    • important
        
    • veux
        
    • m'en fou
        
    Mais je m'en fous que tu te traîne sur tes genoux. Open Subtitles لكن لا يهمني اذا ركزت ألتفكير وزِحفتَ على رُكبتيك.
    Si tu es contrariée, tout s'arrête. Je m'en fous de ce qui se passe. Open Subtitles إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري.
    Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. Open Subtitles لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله
    J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    Je m'en fiche, parce que ce n'est pas pour l'argent. Open Subtitles ،لا يهمني .بسبب أن الأمرَ ليسَ بشأنِ المال
    La seule alliance qui m'intéresse est temporaire, délicieuse, au lit. Open Subtitles التحالف الوحيد الذي يهمني مؤقت، لذيذ، وفي السرير
    Votre opinion sur moi compte, donc j'ai un aveu à faire. Open Subtitles اسمع رايك بي يهمني لذلك لدي اعتراف اريد قوله
    Je m'en moque. Quelque part sur le porche. Open Subtitles لا يهمني بمكان ما علي الشرفة حسب إعتقادي
    Admise plusieurs fois. Je ne sais rien, je m'en fous. Open Subtitles وإعترفتْ مرتينِ ولا أعلمَ ولا يهمني الأمرُ حتى
    Ces choses que tu peux pas expliquer, je m'en fous. Open Subtitles هذه الاشياء التي لا يمكنك شرحها لا يهمني
    Qu'il se cache au bureau, qu'il soit concierge, je m'en fous. Open Subtitles دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني
    Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً
    Peu importe, j'en ai assez. Je déteste les gens comme ça. Open Subtitles أنا لم يعد يهمني أنا أكره الأشخاص الذين مثله
    La sécurité de chacun de vous et la sauvegarde de cette famille sont ce qui m'importe. Open Subtitles الآمن لأي شخص فيكم، والمحافظة على إبقاء عائلتنا مجتمعة، هو أكثر ما يهمني.
    Jean, je t'ai dit plus serré. Je m'en fiche de ne pas pouvoir respirer. Open Subtitles جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس
    Et je m'en cogne. Tout ce qui m'intéresse, c'est son fric. Open Subtitles وبصراحة، أنا لا أهتم، كلّ ما يهمني هو ماله.
    Tout ce qui compte, c'est que nous avions une famille, et tu l'as détruit. Open Subtitles كل ما يهمني هو أنني كُنت أحظى بعائلة وقُمت أنت بتدميرها
    Je ne sais pas ce que vous avez fait et je m'en moque. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت، وبصراحة، لا يهمني ذلك
    J'ai toujours été là, et ce que tu as peur que les gens sachent à ton sujet m'est égal. Open Subtitles كنت صديقة لك و هذا الشيء الذي تخافين أن يعرفه الناس عنك لا يهمني
    Je n'ai rien à foutre de qui tu es ou de ce que tu fais. Open Subtitles أنا لا يهمني أمرك أو أي شخص آخر أو مهما كان اعتقادك
    Qu'importe qui vous êtes, ou l'importance de vos actions, vous n'êtes pas au conseil. Open Subtitles إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها .إنكَ لستَ عضوًا بهذهِ الإدارة
    Je m'en tape de ce que vous croyez qui est ici. Open Subtitles أنا لا يهمني ما تعتقد بوجوده في الأسفل هنا
    Je l'ignore. Mais si c'est important, vous trouverez la réponse. Open Subtitles لا أعلم، ولكن يهمني سوف تجد الجواب حينها
    - J'ignore comment t'as obtenu cet argent et je veux pas le savoir. Garde-le. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حصلت على هذا المال، وأنا لا يهمني.
    Je m'en fou, même si ce serait Dieu qui le demande. Open Subtitles أنا لا يهمني إذا كان هو المسيح نفسه يسأل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد