ويكيبيديا

    "يوجد شخص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Personne
        
    • Il y a quelqu'un
        
    • y a un
        
    • y a quelqu'un d'
        
    • un de
        
    Chacun est responsable de la paix et du bien-être de son prochain, et Personne n'est libre tant que tous ne sont pas libres. UN وكل شخص مسؤول عن سلام ورفاهة كل شخص آخر، ولا يوجد شخص حر ما لم يكن أي شخص آخر حرا.
    Personne n'a porté cet uniforme avec plus de dignité et de courage que toi. Open Subtitles لا يوجد شخص ارتدى الزي الرسمي أكثر كرامة و شجاعة منك.
    Personne ne souhaite voir ton père bruler autant que moi, mais c'est ton père. Open Subtitles لا يوجد شخص يود رؤية والدك يحترق أكثر مني ولكنه والدك
    FBI ! Il y a quelqu'un ? Il y a quelqu'un. Open Subtitles اف بي اي ،هل يوجد أحد هنا؟ يوجد شخص بالداخل.
    Je veux seulement que ces enfants sachent qu'Il y a quelqu'un quelque part qui se soucie d'eux. Open Subtitles أنا فقط أريد هؤلاء الأطفال أن يعلموا بأنه يوجد شخص ما في الخارج يهتم بهم
    Il y a... il y a un vieux monsieur là-dedans. Open Subtitles يوجد , يوجد شخص كبير في السن في الداخل هناك
    Il y a quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هيا, اتبعنى هل يوجد شخص آخر فوق؟
    Il y a quatre hommes courageux dehors qui comptent sur nous, et Personne pour les aider. Open Subtitles هناك 4 رجال بواسل يعتمدون علينا هناك. و لا يوجد شخص آخر لمساعدتهم.
    Il y a 61 ans, une autre Personne se tenait en bout de file. Open Subtitles ومنذ 61 سنة مضت، كان يوجد شخص أخر في نهاية الصف
    Dans toute cette ville sale, je ne peux faire confiance à Personne, tu comprends ? Open Subtitles في كل هذه المدينة القذرة لا يوجد شخص أستطيع الوثوق به، أتفهم؟
    Il n'y a Personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. Open Subtitles لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة
    Personne ne résout d'équations du second degré aussi vite que toi. Open Subtitles لا يوجد شخص أسرع منك في حل المعادلات الرباعية
    Un problème ? Pas de flashs ? Personne pour te passer la pommade ? Open Subtitles المشكله أنه لا يوجد ضوء لا يوجد شخص ليتبعكى حيث ذهبتى
    Mais il n'a Personne à blâmer à par lui même, pour avoir été mêlé à ça. Open Subtitles لكن لا يوجد شخص آخر يقع عليه اللوم سوى نفسه لتورطه في هذا
    J'ai dit vous avoir invités, nous avons vu qu'il y avait une autre Personne ici. Open Subtitles قلت أنني قمت بدعوتكم ، و أكتشفنا أنه يوجد شخص آخر هنا
    Écoute, je sais que c'est juste de l'arrogance mais ça me tue de savoir qu'Il y a quelqu'un quelque part qui pense que je suis mauvais au plumard. Open Subtitles اعلم انه مجرد غرور، لكنه يأكلني أن أعرف أنه يوجد شخص مــا يعتقد أنّي سيء في ممارسة الجنس.
    Il y a quelqu'un dehors qui en sait plus que nous sur la rumeur du Cabot. Open Subtitles يوجد شخص بالخارج يعرف عن إشاعة المستذئب أفضل منا
    Disons que... oui, Il y a quelqu'un... et elle me rend vraiment heureux. Open Subtitles لنقل بأنه .. نعم, يوجد شخص.. و هي تسعدني جداً.
    Par curiosité, et parce que je m'en fais pour mon bien-être mortel, Il y a quelqu'un à cette fête avec qui tu n'as pas couché ? Open Subtitles بدافع من الفضول و القلق على حياتي هل يوجد شخص في الحفل لم تعاشريه؟
    -Monsieur vous aviez vu juste Il y a quelqu'un dans sa vie. Open Subtitles توقعاتك كانت في محلها يا سيدي يوجد شخص في حياتها
    En ce moment, au poste du 21e, y a un type en cellule. Open Subtitles فى الوقت الحالى يوجد شخص فى السجن فى مركز شرطة الـ21
    Il y a quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل يوجد شخص آخر في المركبة ؟
    un de mes patients utilisait une aiguille à tricoter. Open Subtitles حسناً, لقد كان يوجد شخص يستعمل إبره الحياكه ذات مره يمكنك رؤيه عظمه الكاحل من خلالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد