1. Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2006-2007 est estimé à 1 538 400 euros au titre du budget ordinaire et à 315 200 euros au titre du budget opérationnel. | UN | 1- تُقدّر الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 538 1 يورو في الميزانية العادية |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2010-2011 est estimé à 3 110 100 euros au titre du budget ordinaire et à 619 200 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | تُقدّر الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 100 110 3 يورو في الميزانية العادية و200 619 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Conformément à ce document, les budgets de l'exercice biennal 2008-2009 représentent des montants nets de 154 623 038 euros pour le budget ordinaire et 22 139 877 euros pour le budget opérationnel. | UN | وبما يتفق مع تلك الوثيقة، تمثل ميزانيتا فترة السنتين 2008-2009 مبلغا صافيا قدره 038 623 154 يورو في الميزانية العادية، ومبلغا صافيا قدره 877 139 22 يورو في الميزانية العملياتية. |
Conformément à ce document, les budgets de l'exercice biennal 20102011 représentent des montants nets de 156 609 188 euros pour le budget ordinaire et de 22 187 677 euros pour le budget opérationnel. | UN | واتساقا مع تلك الوثيقة، تمثّل ميزانيتا فترة السنتين 2010-2011 مبلغا صافيا قدره 188 609 156 يورو في الميزانية العادية، ومبلغا صافيا قدره 677 187 22 يورو في الميزانية العملياتية. |
Conformément à la pratique actuelle, il a été proposé de n'inscrire qu'un montant de 420 000 euros au budget de base et un montant de 420 000 euros au budget complémentaire pour l'exercice biennal 20102011. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة حالياً، لم يُقترح سوى مبلغ 000 420 يورو في الميزانية الأساسية و000 420 يورو في الميزانية التكميلية لفترة السنتين 2010-2011. |
Une croissance nominale nulle entraînerait une réduction d'environ 711 758 euros du budget proposé. | UN | وسيؤدي النمو الاسمي الصفري إلى انخفاض يقارب 758 711 يورو في الميزانية المقترحة. |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Au 31 décembre 2003, selon le Secrétariat, celui-ci serait estimé à 21,2 millions d'euros au titre du budget ordinaire et à 3,3 millions d'euros au titre du budget opérationnel. | UN | وتقدّر اليونيدو أن يكون الالتزام الطارئ في هذا الصدد قد بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما قيمته 21.2 مليون يورو في الميزانية العادية و3.3 ملايين يورو في الميزانية التشغيلية. |
1. Le montant estimatif des recettes accessoires pour l'exercice 20022003 s'élève à 1 717 200 euros au titre du budget ordinaire et à 200 000 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | 1- تقدر الايرادات المتفرقـة لفترة السنتين 2002-2003 بنحو 200 717 1 يورو في الميزانية العاديـة و000 200 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2014-2015 est estimé à 1 076 000 euros au titre du budget ordinaire et à 53 800 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | يُقدَّر حجم الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2014-2015 بنحو 000 076 1 يورو في الميزانية العادية و800 53 يورو في الميزانية التشغيلية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
1. Le montant estimatif des recettes accessoires pour l'exercice 20042005 s'élève à 1 394 800 euros au titre du budget ordinaire et à 127 000 euros au titre du budget opérationnel. On en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. | UN | المتنوّعة 1- تقـــدّر الايرادات المتنوعـــة لفتــــرة السنتين 2004-2005 بمبلـــغ 800 394 1 يـــورو فـــي الميزانيـــة العاديــــة و000 127 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية. |
S'appuyant sur les prévisions données par les banques dans lesquelles l'ONUDI possède des dépôts à terme pour 2011, 2012 et 2013, on prévoit une somme de 2 127 900 euros au titre du budget ordinaire et de 73 700 euros au titre du budget opérationnel. | UN | وبناء على التنبؤات التي قدمتها المصارف التي تودع فيها اليونيدو الودائع لأجل بشأن الأعوام 2011 و2012 و2013، أدرجت في ميزانية الفترة 2012-2013 تقديرات تبلغ 900 127 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانيــة العملياتية. |
S'appuyant sur les prévisions données par les banques dans lesquelles l'ONUDI possède des dépôts à terme pour 2011, 2012 et 2013, on prévoit une somme de 2 127 900 euros au titre du budget ordinaire et de 73 700 euros au titre du budget opérationnel. | UN | وبناء على التنبؤات التي قدمتها المصارف التي تودع فيها اليونيدو الودائع لأجل بشأن الأعوام 2011 و2012 و2013، أدرجت في ميزانية الفترة 2012-2013 تقديرات تبلغ 900 127 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانيــة العملياتية. |
Conformément à ce document, les budgets de l'exercice biennal 20102011 représentent des montants nets de 156 609 188 euros pour le budget ordinaire et de 22 187 677 euros pour le budget opérationnel. | UN | وبما يتفق مع تلك الوثيقة، تمثّل ميزانيتا فترة السنتين 2010-2011 مبلغا صافيا قدره 188 609 156 يورو في الميزانية العادية، ومبلغا صافيا قدره 677 187 22 يورو في الميزانية العملياتية. |
Conformément à ces documents, les budgets de l'exercice biennal 2004-2005 représentent des montants nets de 144 295 800 euros pour le budget ordinaire et 21 512 370 euros pour le budget opérationnel. | UN | ووفقا لتلك الوثيقة، تمثل ميزانيتا فترة السنتين 2004-2005 مبلغا صافيا قدره 800 295 144 يورو في الميزانية العادية ومبلغا صافيا قدره 370 512 21 يورو في الميزانية العملياتية. |
Les montants nets approuvés pour l'exercice biennal 2002-2003 sont de 133 689 800 euros pour le budget ordinaire et de 21 998 000 euros pour le budget opérationnel. | UN | وتمثل الميزانيتان المعتمدتان لفترة السنتين 2002-2003 مبلغا صافيا قدره 800 689 133 يورو في الميزانية العادية ومبلغا صافيا قدره 000 998 21 يورو في الميزانية العملياتية. |
10. Exprime de nouveau sa gratitude au Gouvernement allemand pour sa contribution volontaire annuelle de 766 938 euros au budget de base et pour la contribution spéciale de 1 789 522 euros qu'il verse en tant que Gouvernement du pays hôte au secrétariat à Bonn; | UN | 10- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي بمبلغ 938 766 يورو في الميزانية الأساسية ولتبرعها الخاص بمبلغ 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون؛ |
CE : le financement sur la base des résultats est fourni par les 3 milliards 441,3 millions d'euros du budget général de soutien aux pays africains durant les cinq prochaines années, indicateurs de santé inclus | UN | المفوضية الأوروبية: يقدم التمويل القائم على النتائج من خلال 441.3 3 مليون يورو في الميزانية العامة لدعم البلدان الأفريقية خلال السنوات الخمس المقبلة، وهو ما يشمل المؤشرات ذات الصلة بالصحة |