ويكيبيديا

    "يوصي المقرر الخاص الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement
        
    • le Rapporteur spécial recommande que les autorités
        
    Concernant les protestants non arméniens, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de garantir pleinement les droits de cette communauté religieuse. UN 164 - وفيما يخص البروتستانت غير الأرمن يوصي المقرر الخاص الحكومة بأن تضمن بشكل كامل حقوق هذه الطائفة الدينية.
    88. Pour ce qui est des garanties et de la prévention, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 88- وعن الضمانات والوقاية، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    92. En ce qui concerne les femmes, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 92- وعن النساء، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    Toujours à propos de l'État de Rakhine, le Rapporteur spécial recommande que les autorités : UN 91 - أيضا فيما يتعلق بولاية راخين، يوصي المقرر الخاص الحكومة بالقيام بما يلي:
    Pour faire face à la propagation du sentiment antimusulman et des violences dont la population musulmane est la cible dans l'ensemble du pays, le Rapporteur spécial recommande que les autorités : UN 92 - ومن أجل التصدي لانتشار المشاعر المعادية للمسلمين والعنف ضدهم في جميع أنحاء ميانمار، يوصي المقرر الخاص الحكومة بالقيام بما يلي:
    93. Pour ce qui est des conditions de détention, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 93- وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    94. Pour ce qui est des établissements psychiatriques, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 94- وعن المصحات النفسية، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    95. En ce qui concerne la réforme institutionnelle, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 95- وعن الإصلاح المؤسسي، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    97. En ce qui concerne Laâyoune, au Sahara occidental, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement: UN 97- وفيما يتعلق بمدينة العيون، بالصحراء الغربية، يوصي المقرر الخاص الحكومة بما يلي:
    À cet égard, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de ratifier la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. UN وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص الحكومة بالتصديق على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    80. Enfin, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement d'envisager sérieusement la création d'un bureau du médiateur et d'une commission spéciale des droits de l'homme ou d'un ministère distinct chargé des droits de l'homme. UN 80- وأخيرا يوصي المقرر الخاص الحكومة بالنظر بصورة جدية في إنشاء منصب أمين مظالم وإنشاء لجنة خاصة لحقوق الإنسان أو وزارة مستقلة لحقوق الإنسان.
    82. le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de procéder sans délai à l'examen des pratiques actuelles entourant les exécutions, dans le but de lever le secret entourant les dates d'exécution et de remettre immédiatement les corps des prisonniers exécutés à leur famille. UN 82- يوصي المقرر الخاص الحكومة بأن تجري دون تأخير استعراضا للممارسات الحالية المتصلة بحالات الإعدام بغية إماطة لثام السرية عن تواريخ الإعدام وتسليم جثث السجناء الذين أعدموا لأسرهم على الفور.
    90. En ce qui concerne les migrants, les réfugiés et les demandeurs d'asile, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de collaborer plus étroitement avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et d'autres organismes des Nations Unies, tels que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et: UN 90- وفيما يتعلق بالمهاجرين واللاجئين وملتمسي اللجوء، يوصي المقرر الخاص الحكومة بأن توثق تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛ كما يوصيها بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد