ويكيبيديا

    "يوماً آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un autre jour
        
    • un jour de plus
        
    • encore un jour
        
    • encore une nuit
        
    • autres jours
        
    • une autre
        
    • une journée
        
    On éteint tout pour la nuit, demain est un autre jour. Open Subtitles ما رأيكم أن نغلقه لليلة ونعيش لنقاتل يوماً آخر
    Si j'avais su plus tôt, j'aur... Même si ça avait été un autre jour, Open Subtitles لكن لدي الكثير من الأعمال, و حتى لو كان يوماً آخر
    Ce supplément s'élève à 50 % de la rémunération s'il est accordé à l'employé un autre jour de repos en compensation. UN وتبلغ هذه الزيادة 50 في المائة إذا مُنح الموظف يوماً آخر للراحة كتعويض عن عمله خلال العطلة.
    Nul d'entre nous ne peut s'offrir le luxe de gaspiller un jour de plus. UN وليس بوسع أي منَّا أن نضيع يوماً آخر من الأيام القادمة.
    ecoute moi je suis ta mere, et je veux mourrir je ne veux pas d'une année de plus je ne veux pas d'un jour de plus je veux mourrir Open Subtitles أنصتوا إلي, أنا أمكم, و أريد أن أموت لا أريد عاماً آخر, لا أريد يوماً آخر
    de devoir passer encore un jour dans ce monde de merde. Open Subtitles متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر
    S'il vous plaît, Épices, donnez-moi encore une nuit avec Doug. Open Subtitles . من فضلك أيتها التوابل ، أعطيني يوماً آخر مع دوج
    Je sais que je veux vivre et me battre un autre jour. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أنوي أن أعيش يوماً آخر لأقاتل
    Mais je préfère affronter une armée à tes côtés, plutôt que passer un autre jour sans toi. Open Subtitles أنا أٌفضل مواجهة جيش بجانبك علي أن أعيش يوماً آخر بدونك.
    Juste un autre jour dans la vie d'Alison Dilaurentis. Open Subtitles مجرد يوماً آخر في حياة أليسون ديلورونتس.
    Chaque crépuscule m'attriste parce qu'un autre jour est passé. Open Subtitles كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب.
    Je ne sais pas si je pourrai tenir un autre jour dans ce costume. Open Subtitles أوه ، حمداً لله ، لا أعلم . إذا كنت سأتحمل يوماً آخر بهذه البدلة
    C'est toujours enflé. Je ne l'utiliserais pas pendant un autre jour. Open Subtitles ما تزالُ متورّمة، يجب أن تريحها يوماً آخر
    je ne veux pas...je ne veux pas d'un autre jour. je veux mourrir non. vous devez vous battre avec tout ce que vous avez, ok ? Open Subtitles لا اريد... لا أريد يوماً آخر, أريد ان أموت كلا, لابد أن تقاوم ذلك بكل ما تملك, حسناً؟
    Personnellement je n'ai pas besoin qu'ils passent un jour de plus sur cette terre. Open Subtitles شخصياً لا أريد لاياً منهم أن يقضي يوماً آخر على هذه الأرض
    On attend depuis longtemps, alors, un jour de plus... Open Subtitles لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر
    Ces deux-là ont un jour de plus pour réfléchir. Open Subtitles هذان الاثنان سيبقيان يوماً آخر للتفكير بفعلتهما.
    Puisque le soleil s'est levé ce matin et que je suis encore en vie, encore un jour que Dieu m'a donné, ce qui va se passer, je l'accepte. Open Subtitles عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة يوماً آخر قد وهبه الله لي
    Bien, parce que je ne peux plus gâcher encore un jour coincée ici. Open Subtitles جيد لأنني لن أضيع يوماً آخر عالقة بهذا المكان
    Donnons lui encore un jour. Open Subtitles لنمنحها يوماً آخر فحسب
    Je reste encore une nuit. Open Subtitles سأبقى يوماً آخر.
    Le défendeur avait 12 jours pour répondre et former une demande reconventionnelle, et le demandeur 12 autres jours pour répondre à cette dernière. UN ويُتاح للمدّعى عليه 12 يوماً للرد وبيان أيِّ مطالبات مقابلة، ثم يتاح للمدّعي 12 يوماً آخر للرد على المدّعى عليه.
    Il lui faudra toute une journée pour trouver le problème et une autre pour le régler. Open Subtitles و سوف يقضي النهار بأسره يحاول أن يجد العطل و يوماً آخر ليقوم بإصلاحه
    Je vais les faire se voir une journée de plus et faire en sorte que ça marche. Open Subtitles سأجعلهم يبقون هُنا يوماً آخر لمحاولة إنجاح هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد