Il a également présenté son journal intime comme preuve du caractère authentique de sa conversion au christianisme. | UN | وقدّم أيضاً يومياته الشخصية التي دوّنها كدليل على أنه تحوّل إلى المسيحية مخلصاً من قلبه. |
Il a également présenté son journal intime comme preuve du caractère authentique de sa conversion au christianisme. | UN | وقدّم أيضاً يومياته الشخصية التي دوّنها كدليل على أنه تحوّل إلى المسيحية مخلصاً من قلبه. |
Les choses que tu as vu, il les a vu aussi. Il en a parlé dans son journal. | Open Subtitles | بعض ما رأيته، هو شهده أيضًا، لقد كتب عنه في يومياته. |
Oui, mais d'après le journal de Exley, le trésor est encore sur l'île. | Open Subtitles | أجل, ولكن إستناداً إلى دفتر يومياته الكنز لايزال في الجزيرة |
Y avait des photos et des journaux, des choses que j'ignorais. | Open Subtitles | كالصور و يومياته أمور لم أعرفها عنه من قبل |
Je suis crime commis ici est qu'il n'a pas parlé de moi dans son journal ! | Open Subtitles | الجريمة الوحيدة التي إرتكبت هنا أنهُ لم يكتب شئٌ عني في يومياته |
Le progrès est la capacité de l'homme à compliquer la simplicité. ... il a eu une idée folle. Alors il a pris son journal et a commencé à dessiner, sans vraiment savoir pourquoi. | Open Subtitles | تمكن رجلا من تحقيق المستحيل وجائته هذه الفكرة المجنونة لهذا جلب يومياته وبدأ بالرسم |
Tu sais, la semaine dernière, un mec a lu dix pages de son journal et ensuite, il a fini avec un solo harmonica et ils ont adoré. | Open Subtitles | في الاسبوع الماضي، قرأ شخص عشرة صفحات من يومياته وبعدها قام بإنهاء وصلته بعزف منفرد على الهارمونيكا.. وقد اعجبهم ذلك |
Je viens de lire son journal, il parle de télékinésie. | Open Subtitles | ، لقد قرأت يومياته . يتحدث عن التحريك بالذهن |
Papa parlait de cet asile dans son journal. | Open Subtitles | أبي ذكر نفس المستشفى في يومياته |
J'ai son journal. Il m'a laissé un message. | Open Subtitles | لديّ دفتر يومياته , لقد ترك رسالة لي |
J'ai vu Peter Kramer, cacher son journal. Dans cet appartement dans une cheminée | Open Subtitles | لقد رأيت "بيتركريمر" يخفي يومياته في هذه الشقة داخل مدفأة |
Auxquelles il refusait de participer, mais seulement dans son journal. | Open Subtitles | فرفض المشاركه بالعمليه... ولكن فى يومياته |
C'est dans son journal, à côté de votre nom. | Open Subtitles | . لقد كتبها فى يومياته بجوار إسمكِ |
Certaines personnes s'intéressent à son journal. | Open Subtitles | . بعض الأطراف المهتمة تريد يومياته من ؟ |
Il parle de télékinésie dans son journal. | Open Subtitles | . يتحدث فى يومياته عن التحريك الذهنى |
Carnahan affirme que le journal a été falsifié... | Open Subtitles | ادعى كارناهان بأنه تم تزوير يومياته |
Je vais être dans le journal, je vais être dans le journal... | Open Subtitles | سأدخل يومياته سأدخل يومياته |
Sauf sur le journal de Colin, | Open Subtitles | عدى أنه في يومياته |
Il a laissé ses journaux personnels. | Open Subtitles | ترك دفتر يومياته. |