ويكيبيديا

    "يوميّاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaque jour
        
    • par jour
        
    • les jours
        
    Nous avons des offices chaque jour si vous voulez revenir. Open Subtitles نقدّم المواعظ يوميّاً إذا كنتِ تودين القدوم مجدّداً
    Elles le font chaque jour, avec passion. Open Subtitles هذا هو شغفهم. ها كل ما يقوموا به يوميّاً.
    Ce qui m'amène chaque jour à me concentrer sur l'essentiel. Open Subtitles وهذا يذكّرني يوميّاً بالتركيز على الأساسيّات
    Ils travaillent 14 heures par jour pour rien ! Open Subtitles إنهم يعملون 14 ساعة يوميّاً من أجل مبلغٍ زهيد.
    Une salle d'eau que ces femmes se lavent, elles et leurs dents une fois par jour. Open Subtitles دعونا ندخل النساء إلى الحمامات يوميّاً للإستحمام ولغسل أسنانهنْ
    Je nage presque tous les jours et... le courant m'a emporté. Open Subtitles أذهب للسباحة تقريباً يوميّاً و و التيّار التحتي جذبني
    Oh, Je... j'avais tellement peur. J'ai prié chaque jour. Open Subtitles لقد كنتُ وجلةً جدّاً وكنتُ أصلّي يوميّاً
    Et ce que je fais, chaque jour, je le fais pour mon Dieu et mon pays. Open Subtitles وما أفعله، ما أفعله يوميّاً أفعله لربيّ ولبلادي
    Ce sont les gens qui nous unissent. Et ils nous rappellent chaque jour que nous ne sommes pas seuls. Open Subtitles هؤلاء هم مَن يجمعونا معاً ويذكّرونا يوميّاً بأنّنا لسنا وحدنا
    C'est le 3e décès imputé au médicament et le nombre de plaintes augmente chaque jour. Open Subtitles هذه هي الضحيّة الثالثة التي توفيّت" "بسبب هذا الدواء، مع ظهور إدّعاءات متلاحقة يوميّاً
    chaque jour, il prend 135 mg d'Effexor. Open Subtitles هو يتناول 135 مليغرام يوميّاً من إفيكسر
    Et que vous devez mettre vos chaussettes à l'envers chaque jour à 14h ? Open Subtitles -وعليكم قلب جواربكم يوميّاً عند الثانية؟
    - Le même que tu manges chaque jour. Open Subtitles -إنّه الخبز المحمّص الذي أطعمك إيّاه يوميّاً
    Il change de téléphone deux fois par jour pour parer à tout espionnage. Open Subtitles إنّه يُغيّر الهواتف مرّتين يوميّاً لتجنّب تجسّس الشركات.
    Ça fait environ 2 400 calories par jour. Open Subtitles في هذا المناخ سأفقد 2400 سعرة حرارية يوميّاً.
    Avant, je prenais 9 pilules et j'avais deux piqûres par jour. Open Subtitles و تبدو صورتك مذهلة. كنت أتناول 9 كبسولات و آخذ حقنتين يوميّاً.
    Ces herbes sont la base de ce sort. Il a besoin d'en prendre 2 fois par jour Open Subtitles هذه الأعشاب لازمة لاستمرار التعويذة، لا بد أن يتعاطاها مرّتين يوميّاً.
    On leur demande de garder le silence pendant au moins trois heures par jour. Open Subtitles نطلب علي الأقل ثلاث ساعات يوميّاً من الصمت
    Ce qui arrive avec des choses que je regarde tous les jours. Open Subtitles هذا ما يحدث عادةً عندما أنظر إلى الأشياء يوميّاً.
    Juste se reposer, être tranquille, se défoncer tous les jours. Open Subtitles أنا أتحدّث عن التقاعد. تسترخين، تهدئين، تتناولين الماريخوانة يوميّاً.
    C'est qu'une commotion cérébrale. Toi, t'en as tous les jours. Open Subtitles إنهُ مجردٌ إرتجاجِ يا رجل، أنتَ تصابُ به يوميّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد