ويكيبيديا

    "يوم أحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dimanche
        
    • les dimanches
        
    • samedi
        
    Le Ministre de la justice a demandé que les membres de la famille de l'auteur puissent lui rendre visite chaque dimanche, tout au long de sa détention. UN وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن.
    Le Ministre de la justice a demandé que les membres de la famille des auteurs puissent leur rendre visite chaque dimanche, tout au long de leur détention. UN وطلبت وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن.
    Le Ministre de la justice a demandé que les membres de la famille de l'auteur puissent lui rendre visite chaque dimanche, tout au long de sa détention. UN وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن.
    Le Secrétaire à la justice a demandé que les membres de la famille des auteurs puissent leur rendre visite chaque dimanche, tout au long de leur détention. UN وطلب أمين وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن.
    Lorsqu'un jour férié coïncide avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, il est remplacé par un jour habituel d'activité. UN فإن تصادف يوم عطلة مع يوم أحد أو يوم عمل عادي، عُوض بيوم عمل عادي.
    Des exceptions existent cependant pour certaines activités mais dans ce cas, le deuxième dimanche doit être réservé au repos. UN وهناك استثناءات لأنشطة فردية؛ ومع ذلك، يجب أن يكون كل يوم أحد تال خالياً من العمل.
    Hombo a été attaqué quelques jours plus tard, un dimanche, dans les premières heures de la matinée, par des soldats en état d'ébriété qui parlaient kinyarwandais. UN وهاجم جنود سكارى، يتكلمون لغة كينيارواندا، منطقة هومبو بعد ذلك بأيام؛ في ساعة مبكرة من صباح يوم أحد.
    Lorsque la Fête du Canada tombe un dimanche, le lundi suivant est considéré comme jour férié. UN وحين يأتي اليوم الوطني الكندي في يوم أحد يعتبر يوم الاثنين التالي عطلة عامة.
    C'est un dimanche, parce que je sais que tu fermes tôt. Open Subtitles إنه يوم أحد لأنني أعلم أنك تغلق المقهى في وقت مبكر أيام الأحد.
    Bon dimanche à tous, nous voici à nouveau avec notre espace quotidien dédié à l'actualité. Open Subtitles يوم أحد سعيد للجميع ، مرة أخرى مع الأخبار اليومية
    Il prêchait la paix et la prospérité chaque dimanche de sa chaire, mais le vendredi soir venu sur la ligne de touche ? Open Subtitles كان يبشر بالسلام والازدهار كل يوم أحد على المنبر, ويكتفي بالمراقبة ليلة الجمعة؟
    Puis, un dimanche... nous étions en train de dîner à la maison de mes parents, avec... tous mes frères et sœurs... et toutes leurs familles... Open Subtitles وذات يوم أحد كان لدينا العشاء في منزل والدي ... ... مع كل إخواني وأخواتي و... ... جميع أسرهم و...
    Ces types jouent à un jeu dangereux chaque dimanche. Open Subtitles سيد اندرسون ، هؤلاء الشباب يلعبون لعبة خطيرة جداً لمتعتك كل يوم أحد
    Sa famille possède une petite pâtisserie à Rio et il dit que tu sens meilleur que leur boutique un dimanche matin. Open Subtitles عائلته تملك مخبزا صغيرا في ريو، وقال أن رائحتك أفضل من الحانوت في صباح يوم أحد.
    Et faisait ce truc d'hypocrite "l'église chaque dimanche". Open Subtitles وأرغمنا بالذهاب للكنيسة بكل يوم أحد نفاقًا.
    Nous savons tous que tu sais que ce n'est pas dimanche. Open Subtitles أظن أن الجميع يعلم أنك تعلم أن اليوم ليس يوم أحد
    Je dîne avec toi chaque dimanche. Open Subtitles أتناول العشاء معك كل يوم أحد وانت تدفع القروض القانونية للمدرسة
    Ils mangent ensemble le dimanche et décident de ce qu'est la mode. Open Subtitles يجتمعون على الغداء كل يوم أحد ليقرروا ما هو الفن الجميل
    Nous disions donc que tous les jours doivent être comme un dimanche, non ? Open Subtitles كنا نتناقش حول أن كل يوم هو يوم أحد في طريقة حياتنا ، صحيح ؟
    Et Giselle lui fera un petit déj'au lit tout les dimanches cette saison. Open Subtitles وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم
    Même si je brûle dans une fosse ardente, ce sera toujours mieux qu'un samedi de plus dans ce misérable lieu glacé. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد