ويكيبيديا

    "يوم الجمعة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vendredi de
        
    • vendredi sur
        
    Le travail de fond de la Commission serait donc terminé le vendredi de la deuxième semaine. UN ومن ثم فإن العمل الموضوعي للهيئة سينتهي يوم الجمعة من اﻷسبوع الثاني.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 15. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15.
    La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures. UN وتُفتح أكثرية مكاتب المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الخامسة مساءً.
    C'est pourquoi, je propose que nous reportions la date butoir pour la présentation de tous les projets de résolution et de décision au vendredi de la deuxième semaine. UN ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    Un vendredi sur deux UN يوم الجمعة من كل أسبوعين
    M. Sulaiman demande qu'au moins une de ces deux séances soit remise au vendredi de la semaine en question ou à la semaine d'après pour permettre à la délégation syrienne de participer efficacement à la discussion. UN وقال إنه يود أن يطلب تأجيل جلسة واحدة على اﻷقل من هاتين الجلستين إلى يوم الجمعة من هذا اﻷسبوع أو إلى اﻷسبوع القادم لتمكين الوفد السوري من المشاركة على نحو فعال.
    Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 h 30. UN وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/٩ صباحا إلى الساعة ٣٠/٥ مساء.
    L'Assemblée s'est réunie le vendredi de la même semaine afin d'examiner le rapport du Bureau et le débat général a toujours débuté le lundi suivant l'ouverture de la session. UN واجتمعت الجمعية يوم الجمعة من نفس اﻷسبوع للنظر في تقرير المكتب، والمناقشة العامة بدأت دوما يوم الاثنين التالي لافتتاح الدورة.
    La Commission pourrait décider de recommander un programme fixe pour les réunions futures, celles-ci commençant le mercredi et se terminant le vendredi de la semaine suivante. Les sessions de la Commission se tiendraient normalement au mois de février. UN قد تود اللجنة أن توصي باعتماد جدول زمني ثابت للاجتماعات القادمة بحيث تبدأ يوم اﻷربعاء من اﻷسبوع وتنتهي يوم الجمعة من اﻷسبوع التالي؛ وقد تُعقد دورات اللجنة عادة خلال شهر شباط/فبراير.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/16
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 h 30 à 15 h 30, sauf les jours fériés. UN وتفتح المصارف من يوم الإثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/15، ماعدا في العطلات الرسمية.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    67. Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. UN 67- تعمل المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 15/8 صباحا إلى الساعة 45/15.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 16 h 45. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16
    Pour les violences sexuelles, une permanence téléphonique nationale, du lundi au vendredi de 10 heures à 18 heures, existe depuis 1986. UN وبالنسبة ﻷعمال العنف الجنسية يوجد مركز مداومة وطني لتلقي المكالمات الهاتفية، يعمل من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٨، وذلك منذ سنة ١٩٨٦.
    Cette exposition qui sera située au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale, derrière l'escalier mécanique qui conduit à la salle des séances plénières, sera ouverte du lundi au vendredi, de 10 heures à 18 heures. UN وسيقام المعرض في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة خلف المصعد المؤدي إلى قاعة الجلسات العامة، وسيكون مفتوحا في الفترة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/١٠ صباحا إلى الساعة ٠٠/٦ مساء.
    Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi, de 9 heures à 16 heures, et l'on trouve dans toute la ville des bureaux de change ouverts bien plus tard. UN وتفتح المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 حتى الساعة 00/16، أما محلات الصرف التي تظل مفتوحة لساعات أطول فيمكن إيجادها في جميع أرجاء كانكون.
    En outre, une antenne du Service médical sera ouverte du lundi au vendredi, de 9 heures à 11 h 30 et, le samedi, de 11 heures à 19 heures, dans le bâtiment de la pelouse nord (bureau NL-1022). UN وعلاوة على ذلك، تفتح عيادة فرعية تعمل من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/23 ويوم السبت من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/19، وذلك في مبنى المرج الشمالي، الغرفة NL-1022.
    PV Un vendredi sur deux UN يوم الجمعة من كل أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد