ويكيبيديا

    "ييريفان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Erevan
        
    • Yerevan
        
    Conformément au Code pénal, une enquête a été ouverte par les services du Procureur d'Erevan. UN وعملاً بالقانون الجنائي فتح مكتب النيابة العامة في ييريفان تحقيقاً جنائياً.
    Tous les résidents étaient venus par Erevan d'Azerbaïdjan ou de Gyoumri. UN وقد جاء كل المقيمين في هذه المنازل عبر ييريفان من أذربيجان أو من غيومري.
    Tous les résidents étaient venus par Erevan d'Azerbaïdjan ou de Gyoumri. UN وقد جاء كل المقيمين في هذه المنازل عبر ييريفان من أذربيجان أو من غيومري.
    27. Un centre de santé des femmes a été créé à l'hôpital Erebouny d'Erevan. UN ٢٧ - وأنشئ مركز لصحة اﻷم في مستشفى أيروبوني في ييريفان.
    27. Le gouvernement a adressé au Rapporteur spécial une réponse aux allégations que celui—ci lui avait transmises en 1995 au sujet d'Ardavast Manukian, membre de la Fédération révolutionnaire arménienne, qui serait mort en détention, ainsi que de huit prisonniers de guerre non identifiés de nationalité azerbaïdjanaise qui seraient morts dans la prison du Ministère arménien de la défense à Yerevan. UN ٧٢- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص رداً على الادعاءين اللذين أحالهما إليها في عام ٥٩٩١ بشأن أردابست مانوكيان، العضو في الاتحاد الثوري اﻷرمني، الذي توفي طبقاً للتقارير أثناء وجوده بالاحتجاز، وبشأن ثمانية من سجناء الحرب اﻷذربيجانيين مجهولي الهوية الذين يدعى وفاتهم في سجن وزارة الدفاع اﻷرمنية في ييريفان.
    :: Les centres d'information de l'ONU ont organisé de nombreuses activités commémoratives tout au long de l'année, notamment une course à pied sur le thème des droits de l'homme à laquelle ont participé 2 500 étudiants à New Delhi et une exposition photographique à Erevan. UN :: كانت مراكز الأمم المتحدة للإعلام نشيطة جداً طوال السنة في تنظيم المناسبات للذكرى السنوية، التي تراوحت بين سباق لحقوق الإنسان شارك فيه 500 2 طالب في نيودلهي وعرض فوتوغرافي في ييريفان.
    Les premiers résidents sont arrivés dès 1994 mais la plupart sont venus plus tard, après avoir séjourné au Haut-Karabakh ou à Erevan. UN وقد جاء أوائل الوافدين منذ عام 1994 إلا أن العدد الأكبر جاء لاحقا بعد قضاء فترة في ناغورني - كاراباخ أو ييريفان.
    Les premiers résidents sont arrivés dès 1994 mais la plupart sont venus plus tard, après avoir séjourné au Haut-Karabakh ou à Erevan. UN وقد جاء أوائل الوافدين منذ عام 1994 إلا أن العدد الأكبر جاء لاحقا بعد قضاء فترة في ناغورني - كاراباخ أو ييريفان.
    Or, il ne fait aucun doute que les principaux obstacles au règlement pacifique du conflit sont la poursuite de l'occupation illégale de territoires azerbaïdjanais par l'Arménie, les intentions annexionnistes non dissimulées d'Erevan et le fait qu'elle se moque à l'évidence de la Charte des Nations Unies et du droit international. UN ولا شك أن العوائق الرئيسية التي تحول دون التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع هي في واقع الأمر استمرار احتلال أرمينيا غير الشرعي لأراضي أذربيجان، ونوايا ييريفان التوسعية الصريحة، وازدراءها الواضح بميثاق الأِمم المتحدة والقانون الدولي.
    En octobre 2001, le rapport du groupe des avocats arméniens a été examiné à l'occasion d'une réunion à Erevan, à laquelle ont participé les avocats concernés et des représentants du Gouvernement arménien, et du BIDDH, ainsi que des organisations non gouvernementales et des spécialistes internationaux. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، تمت مناقشة تقرير مجموعة المحامين الأرمن في اجتماع عقد في ييريفان وحضره المحامون المعنيون وممثلون عن حكومة أرمينيا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وخبراء دوليون ومنظمات غير حكومية.
    Les habitants sont venus de divers endroits (district de Martakert/Agdere, Spitak en Arménie après le séisme) et, souvent, ils étaient arrivés à Nijni Sous par Stepanakert/Khankendi ou Erevan, où ils avaient entendu parler de la possibilité de s'installer dans la région de Latchine. UN وقد جاء المستوطنون من عدة مناطق (مقاطعة ماردكيرت/أغديري، وسبيتاك بأرمينيا بعد الزلزال) وكثيرا ما سلكوا طريقهم إلى نيزني سوس عبر ستباناكيرت/خانكيندي أو عبر ييريفان حيث علموا بفرص الاستيطان بمنطقة لاتشين.
    Les habitants sont venus de divers endroits (district de Martakert/Agdere, Spitak en Arménie après le séisme) et, souvent, ils étaient arrivés à Nijni Sous par Stepanakert/Khankendi ou Erevan, où ils avaient entendu parler de la possibilité de s'installer dans la région de Latchine. UN وقد جاء المستوطنون من عدة مناطق (مقاطعة ماردكيرت/أغديري، وسبيتاك بأرمينيا بعد الزلزال) وكثيرا ما سلكوا طريقهم إلى نيزني سوس عبر ستباناكيرت/خانكيندي أو عبر ييريفان حيث علموا بفرص الاستيطان بمنطقة لاتشين.
    Selon le Chef du Département arménien des inspections de sûreté aérienne, Serob Karapetyan, le Yak 40 avait été autorisé à effectuer un vol d'Erevan (Arménie) à Kinshasa le 13 août 2004 (autorisation no 41008060 DUVTCNK 2004). UN 46 - ووفقا لما ذكره رئيس إدارة التفتيش على سلامة الرحلات الجوية الأرمينية، سيروب كاربتيان، مُنحت طائرة Yak 40 الإذن بالطيران مقلعة من ييريفان إلى كينشاسا يوم 13 آب/أغسطس 2004 إذن رقم (41008060 DUVTCNK 2004).
    30. Le Rapporteur spécial a remercié le Gouvernement arménien des réponses qu'il lui avait données et a demandé d'autres éclaircissements sur les huit prisonniers de guerre non identifiés de nationalité azerbaïdjanaise décédés en prison, à Yerevan, le 29 janvier 1994, en particulier au sujet des enquêtes effectuées et des preuves sur lesquelles les autorités avaient appuyé leur conclusion. UN ٠٣- شكر المقرر الخاص حكومة أرمينيا على الردود المقدمة منها والتمس المزيد من التوضيحات بشأن سجناء الحرب اﻷذربيجانيين الثمانية مجهولي الهوية الذين توفوا لدى وجودهم بالسجن في ييريفان في ٩٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، لا سيما بشأن التحقيقات التي أجريت لهذا الحادث واﻷدلة التي استندت إليها السلطات في النتيجة التي انتهت إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد