ويكيبيديا

    "يُحذف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • supprimer
        
    • supprimé
        
    • supprimée
        
    • remplacer
        
    Au titre du sous-programme 2, supprimer la résolution suivante de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 2 يُحذف القرار التالي الصادر عن الجمعية العامة:
    Au titre du sous-programme 2, supprimer la résolution suivante de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 2 يُحذف القرار التالي الصادر عن الجمعية العامة:
    Il est proposé de la supprimer ou de faire en sorte qu'elle ne soit pas applicable aux affaires où le défendeur est un État. UN ونقترح أن يُحذف أو ألاّ يطبّق على الحالات التي تكون فيها الدولة هي المدَّعى عليه.
    [Option 1: supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    Étape 5: Si aucune activité n'était enregistrée sur un compte pendant trois ans, le compte serait automatiquement supprimé et une notification serait adressée au centre national de liaison et à l'expert. UN الخطوة 5: يُحذف الحساب تلقائياً إذا لم يُستخدم لمدة ثلاث سنوات، ويُرسل إخطار إلى مركز التنسيق الوطني وإلى الخبير.
    [Option 1: supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    [Option 1: supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    supprimer " Royaume-Uni " comme " État d'immatriculation " . UN يُحذف اسم المملكة المتحدة باعتبارها دولة السجل.
    supprimer " Royaume-Uni " comme " État d'immatriculation " . UN يُحذف اسم المملكة المتحدة باعتبارها دولة السجل.
    À l'annexe, après le paragraphe 7 et avant le tableau, supprimer le titre suivant: UN المرفق، هو الفقرة 7 وقبل الجدول، يُحذف العنوان التالي:
    7. Le texte actuel de l'article 14.5 visant les achats et la gestion des biens est à supprimer entièrement et à remplacer par le texte ci-après : UN ٧ - يُحذف النص الحالي للبنــد ١٤-٥ المتعلق بالمشتريــات وإدارة الممتلكات بكامله ويستعاض عنه بما يلي:
    Paragraphe 7 : supprimer les crochets. UN الفقرة 7: يُحذف القوسان المعقوفان.
    Paragraphes 16.12 supprimer le sous-programme. UN الفقرتـــــان ١٦-١٢ يُحذف البرنامج الفرعي.
    " supprimer le membre de phrase à partir de " en priant les Etats Membres " , à la troisième ligne, jusqu'à la fin du paragraphe. UN يُحذف من أول " بمطالبة الدول اﻷعضاء " في السطر ٢ حتى نهاية الفقرة.
    Sous la rubrique < < Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme > > , supprimer la résolution suivante : UN تحت " قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان " ، يُحذف ما يلي:
    supprimer Par ailleurs, dans l'immédiat, un mémorandum d'accord a été signé entre la ZACC et Transparency International pour une action concertée dans les domaines de la protection des témoins et des enquêtes sur la corruption. UN يُحذف النص التالي: وزيادةً على ذلك، وكنتيجة فورية، وقَّعت مفوضية زمبابوي لمكافحة الفساد ومؤسسة الشفافية الدولية مذكرة تفاهم من أجل التعاون على حماية الشهود وإعداد دراسات استقصائية للفساد.
    supprimer Rapport de la Commission du commerce et du développement. UN يُحذف تقرير لجنة التجارة والتنمية
    Sous la rubrique < < Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme > > , supprimer la résolution suivante : UN تحت " قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان " ، يُحذف ما يلي:
    [Option 1: supprimer la section relative aux cas de force majeure] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بالقوة القاهرة]
    Il a été dit à ce propos que le Guide législatif devrait renvoyer aux Principes ou que le chapitre concerné du Guide législatif devrait être supprimé. UN وأُبدي بهذا الشأن رأيان مفادهما أن يشير الدليل التشريعي إلى المبادئ أو أن يُحذف ذلك الفصل من الدليل التشريعي.
    Dans le cas des mineurs condamnés à des peines légères toute mention dans le casier judiciaire est supprimée dès que le mineur a purgé sa peine. UN وفي قضايا المدانين المحكوم عليهم بعقوبة خفيفة وقصيرة المدة، يُحذف القيد من السجل القضائي عند استيفاء الحكم.
    remplacer l'énoncé de la réalisation escomptée par le texte ci-après : UN يُحذف الإنجاز المتوقع الحالي، ويستعاض عنه بالنص التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد