ويكيبيديا

    "يُساعدني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'aide
        
    • m'aider
        
    • aiderait
        
    C'est pourquoi tu l'aides, qu'il m'aide, et que je t'aide. Open Subtitles هذا سبب مُساعدتك له ، إنه يُساعدني ، أنا أساعدك
    Il m'aide à voir les choses autrement. Open Subtitles إنه يُساعدني في رؤية الأمور بطريقة مُختلفة
    Je l'ai supplié, à n'importe quel prix, qu'il m'aide à ressusciter ma femme. Open Subtitles لقد توسلتٌ، سيدي، بأى شرط، أن يُساعدني فى أعادة زوجتيِ للحياة.
    Je vois quelqu'un pour m'aider avec mes crises d'angoisse. Open Subtitles لقد كُنتَ أرى شخصًا لكي .يُساعدني لأجل نوباتِ الذعر
    Sa thérapie basée sur les rêves devait m'aider à retrouver la mémoire. Open Subtitles لديه هذا النوع من العلاج عن الأحلام إعتقد أنه سوف يُساعدني في تذكر ما حدث
    Vous savez ce qui m'aiderait à ne plus y penser ? Open Subtitles أنت تعرف ما شأنه يُساعدني لتصفية ذهني من هذه الأشياء؟
    L'air frais m'aide à faire de beaux rêves. Open Subtitles الهواء العليل يُساعدني على الحظي بأحلام سعيدة.
    Je ne crois pas que tout ça m'aide beaucoup. Open Subtitles لا أظنُ أنَ أياً من هذا يُساعدني حقاً، أيتها الأُخت
    Il m'aide jamais à porter ma table de massage. Open Subtitles و إنه لم يُساعدني في حمل طاولة التدليك أبداً.
    Ça m'aide à me concentrer. Open Subtitles هذا يُساعدني على التركيز.
    C'est lui qui m'aide d'habitude. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كان يُساعدني منذ فترةٍ
    Ce type m'aide à la retrouver. Open Subtitles هذا الرجل يُساعدني في إيجادها.
    Absolument rien ne m'aide. Open Subtitles لا أحد يُساعدني.
    En plus, ça m'aide à oublier Olivia. Je réalise enfin qu'il y a pleins d'autres poissons dans l'océan. Open Subtitles وأيضًا، يُساعدني حقًا أن أتخطّى أمر (أوليــفيا)، أدرك أخـيرًا أنّ هنالك الكثير من الأسماك بالبحر.
    Non, il m'aide à offrir un cadeau à Marcus. Open Subtitles -في الحقيقة، كلا . إنه يُساعدني لشراء هدية لـ(ماركوس).
    Ça m'aide à réfléchir. Open Subtitles يُساعدني هذا في التفكير
    Qui veut bien m'aider après les cours? Open Subtitles من يُريد أن يُساعدني في هذا بعد إنتهاء فترة الدراسة ؟
    Ensuite, il a essayé de m'aider avec ce problème que j'avais avec mon beau-père. Open Subtitles آنذاك، حاول أن يُساعدني بتلك المُشكلة التي كنتُ أخوضها مع زوج أمّي.
    Je lui ai demandé de m'aider à vous piéger. Open Subtitles لكن لذلك السبب طلبت منه أن يُساعدني في خداعك.
    Et cet homme vient et il promet de m'aider avec ma sœur. Open Subtitles وذلك الرجل أتى ووعدني بأن يُساعدني في موضوع أختي
    Ça m'aiderait si je savais pourquoi vous avez besoin du patient. Open Subtitles قد يُساعدني معرفة السبب الذي ترغب في الحصول على المريض من أجله
    Merci, ça a été ça été vraiment dur pour moi depuis que je suis revenue, alors j'espérais que peut-être tu pourrais me vendre quelque chose qui m'aiderait à calmer mes nerfs. Open Subtitles شكرًا لكِ، اصبح الأمر صعبًا عليّ مُنذ عودتي لهذا كُنت... على أمل أن تشتري ليّ شيء يُساعدني في التخلص من توتري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد