ويكيبيديا

    "يُطلب إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale est invitée à
        
    • l'Assemblée générale est priée
        
    • l'Assemblée générale est appelée à
        
    • à prendre L'Assemblée générale
        
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées au paragraphe 13. UN وحُددت الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 13 من هذا التقرير.
    IV. Décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN رابعاً - الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها
    V. Décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN خامسا - الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها
    à prendre l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN 182 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير.
    23. l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ٢٣ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    17. Enfin, l'Assemblée générale est invitée à demander au Secrétaire général d'établir un projet de Statut du personnel rédigé en des termes excluant toute connotation sexospécifique, et de le lui présenter pour examen à sa cinquante-troisième session. UN ٧١ - يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تطلب من اﻷمين العام إعداد نص للنظام اﻷساسي للموظفين، تنطبق صيغته على الجنسين، لتنظر فيه الجمعية العامة، وتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    l'Assemblée générale est invitée à : UN ٧٨ - يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية:
    Recommandations sur lesquelles l'Assemblée générale est invitée à se prononcer UN خامسا - توصيات بالإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 46 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 35 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note de la nouvelle organisation générale des responsabilités dans le système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies. UN 34 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بإطار المساءلة المنقح لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 40 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN خامسا - الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها
    Aux fins du financement de la partie du crédit ouvert correspondant aux dépenses effectivement engagées par l'Opération pour 2008/09, l'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions suivantes : UN 91 - ومن أجل توفير التمويل للاعتمادات بدرجة النفقات التي تكبدتها العملية المختلطة خلال الفترة المالية 2008/2009، يُطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبينة أدناه:
    V. Recommandations l'Assemblée générale est invitée à autoriser : UN 24- يُطلب إلى الجمعية العامة الإذن بما يلي:
    En conséquence, l'Assemblée générale est invitée à décider : UN 5 - وبناء على ذلك، يُطلب إلى الجمعية العامة أن تقرر ما يلي:
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN 101 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    À cet égard, l'Assemblée générale est priée : UN 23 - وفي هذا الصدد، يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN 16 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    VIII. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN ثامناً - الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد