ويكيبيديا

    "يُقترح إلغاء وظيفة واحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il est proposé de supprimer un poste
        
    En conséquence, il est proposé de supprimer un poste de coordonnateur des technologies de l'information (agent du Service mobile). UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها منسق تكنولوجيا المعلومات.
    il est proposé de supprimer un poste P-4 d'administrateur de programme au titre du programme de travail. UN ثانيا-64 يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف برامج في إطار برنامج العمل.
    En contrepartie, il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau des achats et un autre poste de même nature à la Section du personnel. UN وبالمقابل يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب المشتريات، ووظيفة أخرى من الفئة نفسها في مكتب شؤون الموظفين.
    Eu égard à la nomination d'un coordonnateur des questions d'égalité des sexes par un partenaire régional, l'OSCE, il est proposé de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies (spécialiste des affaires civiles). UN وبقيام أحد الشركاء الإقليميين، هو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتعيين منسق للشؤون الجنسانية، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون المدنية.
    Conformément à la résolution 65 /248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste d'infirmier(ère) de la catégorie des agents du Service mobile. UN 69 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لممرضة من فئة الخدمة الميدانية.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste P-3 d'administrateur chargé de la logistique. UN 72 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لوجستيات.
    Compte tenu des ajustements et des réaménagements apportés aux effectifs civils pendant l'exercice financier 2009/10, il est proposé de supprimer un poste d'agent du Service mobile. UN 50 - بعد عملية التعديل وإعادة التنظيم التي تم الاضطلاع بها في الفترة المالية 2009/2010 للموظفين المدنيين في البعثة، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    il est proposé de supprimer un poste P-4 de fonctionnaire de l'information et d'en créer un pour un fonctionnaire de l'information recruté sur le plan national. UN 34 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف إعلام (ف-4)، وإنشاء وظيفة واحدة لموظف إعلام (موظف فني وطني).
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste P-3 et de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 47 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste d'agent du Service mobile (assistant chargé de la sécurité incendie). UN 58 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65 /248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون السلامة من الحرائق.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste de traducteur de la catégorie des agents du Service mobile et de convertir un poste d'assistant à la formation de la catégorie des agents du Service mobile en un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 63 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمترجم وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون التدريب إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer un poste d'assistant à la cession du matériel relevant de la catégorie du Service mobile et de transformer un poste d'assistant au contrôle du matériel et aux stocks (services généraux). UN 79 - عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون التصرف في الممتلكات وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة وجرد الممتلكات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    il est proposé de supprimer un poste temporaire P-3, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. UN 139 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    Dans la mesure où on espère que dans un proche avenir les fugitifs seront arrêtés ou se seront rendus, il est proposé de supprimer un poste P-2 à compter du 1er juillet 2005. UN وبالنظر إلى توقع اعتقال الهاربين أو استسلامهم في المستقبل القريب، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف - 2، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005.
    En ce qui concerne les assistants linguistiques, il est proposé de supprimer un poste en 2005, ce qui laisserait un total de 10 assistants linguistiques. Le Bureau du Procureur devrait en effet continuer d'avoir besoin de leurs services pendant au moins toute la durée de l'exercice biennal. UN وفيما يتعلق بمساعدي اللغات، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة في عام 2005، ليصبح المجموع الكلي 10 وظائف لمساعدي اللغات، حيث من المتوقع أن تستمر الحاجة إلى مهارات اللغات في مكتب المدعي العام خلال فترة السنتين وما بعدها.
    À la Section des approvisionnements, il est proposé de supprimer un poste d'assistant à l'approvisionnement en carburant (P-2). UN 45 - وفي قسم الإمدادات، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الوقود (ف-2).
    il est proposé de supprimer un poste de préposé au courrier recruté sur le plan national qui est vacant, les fonctions correspondantes ayant été réparties entre les autres agents. Services administratifs par secteur UN 17 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة شاغرة من فئة الموظفين الوطنيين لكاتب غرفة البريد، نظرا لإعادة توزيع مهامه بين بقية الموظفين.
    Du fait de la rationalisation des fonctions de ce groupe, il est proposé de supprimer un poste d'interprète recruté sur le plan local dont les fonctions peuvent être assurées par le fonctionnaire recruté sur le plan national restant. UN 21 - نتيجة لترشيد المهام في هذه الوحدة، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين لمساعد لغوي بما أنه من الممكن لبقية الموظفين الوطنيين القيام بتلك المهام.
    il est proposé de supprimer un poste de chef d'équipe mobile (P-4) dans la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration. UN 58 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لرئيس فريق متنقل (ف-4) ضمن قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Dans le cadre des changements structurels et de la réallocation des ressources de la Mission décrits plus haut aux paragraphes 18 et 19, il est proposé de supprimer un poste temporaire d'assistant aux services linguistiques (agent local). UN 90 - وتمشيا مع التغييرات التنظيمية والتغييرات في الموارد المقترحة للبعثة، والمبينة في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد لغوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد