ويكيبيديا

    "يُقدم هذا التقرير إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le présent rapport est soumis à
        
    • le présent rapport est soumis au
        
    • le présent rapport est présenté à
        
    • rapport qui suit est présenté à
        
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Réunion extraordinaire. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN 15 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    9. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN ٩ - وعلى ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme alors que le Groupe de travail sur la détention arbitraire achève sa quinzième année d'activités. UN يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في ختام خمس عشرة سنة من نشاط الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    9. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est présenté à l'Assemblée. UN ٩ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية.
    Le rapport qui suit est présenté à l'Assemblée générale comme elle l'a demandé dans sa résolution 63/136. UN يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بطلبها الوارد في القرار 63/136.
    8. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN ٨ - وعلى ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    4. En conséquence, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN ٤ - وبناء على ذلك، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    11. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la neuvième Réunion des États parties. UN ١١ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    8. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la neuvième Réunion des États parties. UN ٨ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale pour donner suite à la demande qu'elle a formulée dans sa résolution 62/96. UN يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة امتثالا لطلبها الوارد في القرار62/96.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Réunion extraordinaire. UN 10 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence d'examen. UN 11 - في ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى المؤتمر الاستعراضي.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence d'examen. UN 8 - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى المؤتمر الاستعراضي.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la quatrième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    1. le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme conformément à la résolution 16/23 du Conseil. UN 1- يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 16/23.
    le présent rapport est soumis au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-cinquième session conformément au paragraphe 5 de la décision 22/18 II du 7 février 2003. UN يُقدم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي فى دورته الخامسة والعشرين عملاً بالفقرة 5 من المقرر 22/18 ثانياً المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003.
    le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme en application de la résolution 16/23 du Conseil. UN 1- يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 16/23().
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est présenté à la quinzième Réunion. UN 8 - وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس عشر.
    le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en réponse à sa résolution 60/260, comme suite au rapport A/60/692 du Secrétaire général. UN يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بتقرير الأمين العام A/60/692 وقرار الجمعية 60/260.
    Le rapport qui suit est présenté à l'Assemblée générale comme elle l'a demandé dans sa résolution 61/218. UN يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة امتثالا لطلبها الوارد في القرار61/218.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد