Il va nous manger ! Ouf, ça n'a pas cassé. | Open Subtitles | سَيَأْكلُنا حمداً لله , ان الزجاج لم يُكسر |
Quand je me suis cassé le bras, je me grattais avec un cintre. | Open Subtitles | عندما يُكسر ذراعي أضطر لوضع شماعة بالأسفل هنا |
Ce n'est pas la première traînée à avoir besoin d'un nez cassé pour commencer à parler. | Open Subtitles | لم تكن أول حقيرة أرادت أن يُكسر أنفها قبل أن تبدأ الحديث |
Qu'est-ce qui se casse en n'étant pas tenu ? | Open Subtitles | مالذي يُكسر بلا أن يُمسك ؟ |
Si quelque chose se casse, on le jette. | Open Subtitles | الشي يُكسر . أنت ترميه بعيداً |
J'invoque l'épée indestructible ! | Open Subtitles | أنا أستدعي السيف الذي لا يُكسر |
Mais, comme, un des processeurs de signal digital-- n'est pas cassé. | Open Subtitles | لكن هناك جهاز مُجهز بإشارات رقمية لم يُكسر |
C'est pas cassé. Cette pièce est le bouchon. | Open Subtitles | إنّه لم يُكسر وهذه القطعة غطـاء |
Elle n'a rien de cassé. | Open Subtitles | حسنًا ، لم يُكسر أي شئ. |
Le verrou de la porte principale n'était pas cassé. | Open Subtitles | قفل الباب الرئيسي لم يُكسر. |
Il pourrait y avoir quelque chose de cassé. | Open Subtitles | من الممكن ان يُكسر شيء |
Il casse les choses ! | Open Subtitles | انه يُكسر الأشياء |
Quand la victime est étranglée et que la pression est sur les vertèbres cervicales, l'hyoïde ne se casse généralement pas. | Open Subtitles | عندما تُخنق الضحية بوضع ضغط على الفقرات العنقية السفلى... -فعادة لا يُكسر العظم اللامي . |
- Je le sais ! Une épée indestructible. | Open Subtitles | -أنا أعرف، السيف الذي لا يُكسر |
L'indestructible épée. | Open Subtitles | السيف الذي لا يُكسر |