pourcentage de recours aux méthodes de planification de la famille | UN | ٪ النساء اللواتي يستخدمن وسائل تنظيم الأسرة |
Résultats obtenus et pourcentage restant | UN | النتائج المكتملة والنسبة المكتملة والنسبة المتبقية ٪ |
Nombre total de personnes, et pourcentage de femmes et d'hommes, en congé pendant le premier trimestre de 1995 | UN | توزيع الحاصلين على إجازة، نساء ورجالا، في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ من العاملين ٪ من المجموع |
pourcentage pour les femmes mariées, de 15 à 49 ans | UN | ٪ من النساء المتزوجات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة |
A1 = allongement minimal (en pourcentage) garanti du métal utilisé à la rupture selon des normes nationales ou internationales. | UN | 1A = الاستطالة الدنيا المضمونة عند الانكسار )٪( للمعدن المستخدم وفقاً للمعايير الوطنية أو الدولية. |
En pourcentage de l'IED mondial | UN | ٪ من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي |
Rapport entre les pourcentages brut et net d'élèves de sexe masculin et de sexe féminin dans les écoles primaires publiques de 1998 à 2002 pourcentage brut | UN | المشاركة في التغطية الإجمالية والصافية للرجال والنساء في التعليم الابتدائي العام، 1998-2002 المتغير السنوي ٪ |
Distribution par sexe en pourcentage | UN | التوزيع حسب الجنس، ٪ |
Travail à plein temps - pourcentage de Travailleurs; | UN | جزء الوقت الذي يقضيه الشخص في العمل التفرغي - ٪ من أفراد القوة العاملة |
à temps partiel sous-employés - pourcentage de l'ensemble des Femmes-Hommes la population active - travailleurs à temps partiel | UN | عمال ناقصو العمالة غير متفرغين - ٪ من مجموع العاملين غير المتفرغين |
Répartition des femmes actives par profession (en milliers de personnes et en pourcentage) | UN | )الجدول: عدد اﻷشخاص باﻵلاف، ٪( الفئة المهنية |
Dépenses pour l'éducation en pourcentage du budget de l'Etat | UN | )٪( نفقــات التعليـم مــن الميزانية العامة للدولة |
Dépenses pour l'éducation en pourcentage du PNB | UN | )٪( للانفاق علــى التعليم من الناتج المحلي الاجمالي |
pourcentage du budget du Ministère de la santé par rapport au budget de l'Etat | UN | موازنة وزارة الصحة من الموازنة العامة )٪( |
Situation concernant l'immunisation* (pourcentage) : couverture pour l'anatoxine tétanique (pour les femmes enceintes) | UN | ١٤ حالة التحصين* )٪( للتغطية بتوكسويد التيتانوس )للحوامل( |
A1 = allongement minimal (en pourcentage) garanti de l'acier utilisé à la rupture selon des normes nationales ou internationales. | UN | 1A = الاستطالة الدنيا المضمونة عند الانكسار )٪( للفولاذ المستخدم وفقاً للمعايير الوطنية أو الدولية. |
Principales langues parlées au foyer (pourcentage) | UN | اللغـة الرئيسيــة المستخدمـة في البيت )٪( |
En pourcentage du PNB | UN | ٪ من الناتج القومـ |
Autochtones en pourcentage de la population totale (%)b | UN | السكان الأصليون كنسبة من مجموع السكان (٪)(ب) |
En 2009, ils ne sont parvenus à mobiliser que 20 % des 492 millions de dollars qui étaient nécessaires. | UN | فقد تمكنت من حشد نسبة 20 ٪ فقط من الأموال التي كانت مطلوبة في عام 2009، وقدرها 492 مليون دولار. |
Entre 80 et 90% de l'utilisation mondiale de DDT concernent la seule Inde. | UN | ويحدث ما بين 80٪ و90 ٪ من الاستخدام العالمي لمادة الـ دي. |