ويكيبيديا

    "ﻷغراض التعاون الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant la coopération internationale
        
    • pour la coopération internationale
        
    • aux fins de la coopération internationale
        
    • au service de la coopération internationale
        
    • à la coopération internationale
        
    • LA COOPÉRATION INTERNATIONALE
        
    • des fins de coopération internationale
        
    système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Réaffirmant que la fourniture de l'aide humanitaire ne doit pas se traduire par une réduction des ressources disponibles pour la coopération internationale aux fins du développement, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس الموارد المتاحة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية،
    Pour prolonger le succès de ce projet JEAGAL, un deuxième projet, baptisé SEAGAL (Centre d'Asie du Sud-Est sur le GNSS européen pour la coopération internationale et le développement local) et financé par l'Union européenne, a été réalisé de 2009 à 2010 en vue de l'établissement d'un centre de coopération internationale entre l'Europe et l'Asie du Sud-Est. UN أما المشروع الثاني، الذي حمل اسم مركز جنوب شرق آسيا المعني بالاستفادة من الشق الأوروبي من النظم العالمية لسواتل الملاحة لأغراض التعاون الدولي والتنمية المحلية والذي تولى تمويله الاتحاد الأوروبي، وشكَّل امتداداً لنجاح برنامج سيغال في ما بين عامي 2009 و2010، فقد توخى إنشاء مركز يعنى بالتعاون الدولي بين أوروبا وجنوب شرق آسيا.
    Réaffirmant que l'aide humanitaire devrait être fournie de manière à ne pas porter atteinte aux ressources dégagées aux fins de la coopération internationale pour le développement, UN وإذ يكرر ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس بالموارد المقدَّمة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية،
    Meilleures pratiques et données d'expérience relatives à l'utilisation de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée aux fins de la coopération internationale et rôle des réseaux régionaux UN أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي ودور الشبكات الإقليمية
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي
    Application des technologies spatiales à la coopération internationale UN تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التعاون الدولي
    Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    concernant la coopération internationale pour le développement UN ١٩٩٥/٥٠ - الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذيـة التــي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    c) Débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement UN )ج( الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement (E/1995/L.65) UN الجزء المتعلق باﻷنشطـة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية )E/1995/L.65(
    14. À sa session d'organisation, le Conseil, par sa décision 1994/218, le 4 février 1994, a décidé que le débat qu'il consacrerait à sa session de fond de 1994 aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement durerait cinq jours et serait organisé de façon à comprendre une réunion de haut niveau et des réunions de travail. UN ١٤ - وفي الدورة التنظيمية، قرر المجلس، في مقرره ١٩٩٤/٢١٨ المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن يستمر الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية لمدة خمسة أيام وأن يجري تنظيمه بحيث يشمل اجتماعا رفيع المستوى وجلسات عمل.
    16. À la 5e séance, sur la proposition du Président, le Conseil a adopté une décision concernant l'examen des résultats du Sommet mondial pour le développement social lors du débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement. UN ١٦ - وفي الجلسة ٥، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقررا بشأن مناقشة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Le document d'information établi par le Secrétariat sur les meilleures pratiques et données d'expérience utilisant comme fondement la Convention contre la criminalité organisée pour la coopération internationale (CTOC/COP/WG.3/2012/2) présente un chapitre sur le rôle des réseaux régionaux. UN وتتضمّن ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي (CTOC/COP/WG.3/2012/2) فصلا عن دور الشبكات الإقليمية.
    Document d'information établi par le Secrétariat sur les meilleures pratiques et données d'expérience utilisant comme fondement la Convention contre la criminalité organisée pour la coopération internationale et sur le rôle des réseaux régionaux (CTOC/COP/WG.3/2012/2) UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي ودور الشبكات الإقليمية (CTOC/COP/WG.3/2012/2)
    III. Échange de meilleures pratiques et de données d'expérience dans l'utilisation de la Convention contre la criminalité organisée aux fins de la coopération internationale UN ثالثاً- تبادل أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي
    Meilleures pratiques et données d'expérience relatives à l'utilisation de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée aux fins de la coopération internationale et rôle des réseaux régionaux: document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي ودور الشبكات الإقليمية
    des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي
    Point 3 - - Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement - - Rapport du Corps commun d'inspection sur les mesures pour améliorer la performance globale du système des Nations Unies à l'échelle des pays - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN البند 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Les pays industrialisés doivent consentir les plus grands efforts pour honorer les engagements qu'ils ont pris de consacrer un minimum de 0,7 % de leur produit national brut à la coopération internationale. UN وينبغي للبلدان الصناعية أن تبذل مزيدا من الجهود للوفاء بالالتزام بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض التعاون الدولي.
    Les gouvernements devraient renforcer les capacités techniques et les ressources financières affectées à la collecte de données ventilées, y compris à des fins de coopération internationale. UN وينبغي للحكومات أن تبني القدرات التقنية وتوفر الموارد المالية لجمع البيانات المفصلة، بما في ذلك لأغراض التعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد