2. Réclamations pour préjudice psychologique ou moral découlant d'une prise en otage ou d'une mise en détention illégale de plus de trois jours | UN | ٢ - مطالبات اﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن أخذ الشخص كرهينة أو احتجازه بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام |
2. Réclamations pour préjudice psychologique ou moral découlant d'une prise en otage ou d'une mise en détention illégale de plus de trois jours | UN | ٢ - مطالبات اﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن أخذ الشخص كرهينة أو احتجازه بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام |
159. Tout d'abord, le requérant doit indiquer sur le formulaire que la réclamation porte sur une prise en otage ou une détention illégale de plus de trois jours. | UN | ٩٥١ - أولا، على المطالب أن يوضح في الاستمارة أن المطالبة مقدمة ﻷنه أخذ كرهينة أو احتُجز بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام. |
illégale de plus de trois jours 159 — 162 40 | UN | قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام ٩٥١-٢٦١ ٤٣ |
159. Tout d'abord, le requérant doit indiquer sur le formulaire que la réclamation porte sur une prise en otage ou une détention illégale de plus de trois jours. | UN | ٩٥١- أولا، على المطالب أن يوضح في الاستمارة أن المطالبة مقدمة ﻷنه أخذ كرهينة أو احتُجز بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام. |
La plupart d'entre eux ont joint des déclarations décrivant les circonstances de ces événements. La plupart des réclamations portent sur une prise en otage ou une détention illégale de plus de trois jours. | UN | وأرفق معظم المطالبين بيانات تصف الظروف التي أخذوا فيها كرهائن أو احتجزوا فيها دون سند من القانون أو اضطروا فيها للاختباء - وقدمت معظم المطالبات ممن أخذوا كرهائن أو احتجزوا بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام. |
La plupart d'entre eux ont joint des déclarations décrivant les circonstances de ces événements. La plupart des réclamations portent sur une prise en otage ou une détention illégale de plus de trois jours. | UN | وأرفق معظم المطالبين بيانات تصف الظروف التي أخذوا فيها كرهائن أو احتجزوا فيها دون سند من القانون أو اضطروا فيها للاختباء - وقدمت معظم المطالبات ممن أخذوا كرهائن أو احتجزوا بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام. |
32/ Environ 94 % des réclamations déposées par des ressortissants de pays membres de l'OCDE pour prise en otage ou maintien en détention illégal de plus de trois jours satisfaisaient aux critères du Comité. | UN | )٢٣( كانت نسبة ٩٤ في المائة تقريبا من المطالبات المقدمة من مواطني بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص أخذ رهائن أو احتجاز غير قانوني ﻷكثر من ثلاثة أيام تفي بمعايير الفريق. |
Le Comité constate que certaines des réclamations C1-PPM qui satisfont aux critères du Comité touchant l'obligation de se cacher, à la prise en otage ou au maintien en détention illégal de plus de trois jours ne précisent pas le nombre de jours pendant lesquels les requérants se sont trouvés dans cette situation. | UN | ويلاحظ الفريق أن بعض المطالبات من الفئة " جيم/١ " المتعلقة باﻵلام والكروب الذهنية والتي تفي بمعايير الفريق بخصوص الاختباء القسري أو أخذ الرهائن أو الاحتجاز غير القانوني ﻷكثر من ثلاثة أيام لا توضح عدد اﻷيام في استمارة المطالبة. |