ويكيبيديا

    "ﻷماكن اﻹيواء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les zones de cantonnement
        
    • les locaux des bureaux
        
    • liés aux locaux de
        
    • d'hébergement
        
    7. Attend avec un vif intérêt le rapport du Secrétaire général sur les achats de biens pour les zones de cantonnement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola; UN ٧ - تتطلع إلى تلقي تقرير اﻷمين العام عن شراء البضائع ﻷماكن اﻹيواء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’enquête sur l’achat de biens d’une valeur de 6,9 millions de dollars pour les zones de cantonnement par la Mission de vérification des Nations Unies en Angola UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقق فــي عملية شراء سلع ﻷماكن اﻹيواء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا بمبلغ ٦,٩ ملايين دولار
    Un contrat d’une valeur de 6,9 millions de dollars portant sur l’achat de biens pour les zones de cantonnement a été attribué à une entreprise locale de négoce sur la base d’un calendrier de livraison sous quatre semaines. UN فقد أسند عقد لتوريد سلع ﻷماكن اﻹيواء بمبلغ ٦,٩ ملايين دولار إلى شركة تجارية محلية، على أساس جدول تسليم مدته أربعة أساسبيع.
    On trouvera à la section VII des propositions sur la constitution d'une réserve distincte pour les locaux des bureaux extérieurs. UN ويُقترح في إطار الفرع السابع أدناه إنشاء احتياطي منفصل لأماكن الإيواء الميدانية.
    5. Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs UN 5 - احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية
    Les sous-projets liés aux locaux de transition n'étaient pas prévus dans le projet et les contrats initiaux. UN عدم إدراج المشاريع الفرعية لأماكن الإيواء المؤقت في النطاق الأصلي للمشروع والعقود الأصلية.
    À la suite de l'étude canadienne, la Force avait procédé à sa propre évaluation des installations d'hébergement et conclu qu'un certain nombre d'améliorations étaient nécessaires. UN وعقب إجراء هذه الدراسة الكندية، أجرت القوة تقييمها لأماكن الإيواء هذه وحددت عددا من عمليات الإصلاح اللازمة.
    7. Attend avec un vif intérêt le rapport du Secrétaire général sur les achats de biens pour les zones de cantonnement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola; UN ٧ - تتطلع إلى تلقي تقرير اﻷمين العام عن شراء البضائع ﻷماكن اﻹيواء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛
    Achat de biens pour les zones de cantonnement UN شراء بضائع ﻷماكن اﻹيواء
    C. Achat de biens pour les zones de cantonnement UN جيم - شراء بضائع ﻷماكن اﻹيواء
    5. Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs UN 5 - احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية
    En 1991, le Conseil d'administration a approuvé la création d'une réserve pour les locaux des bureaux extérieurs, qui devait servir à financer la part du FNUAP dans les coûts de construction de locaux communs. UN 32 - في عام 1991، وافق مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي حاليا) على إنشاء احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية لتمويل حصة الصندوق من تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة.
    En 1991, le Conseil d'administration a approuvé la création d'une réserve pour les locaux des bureaux extérieurs, qui devait servir à financer la part du FNUAP dans les coûts de construction de locaux communs. UN 32 - في عام 1991، وافق مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي حاليا) على إنشاء احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية لتمويل حصة الصندوق من تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة.
    Les sous-projets liés aux locaux de transition ne figuraient pas dans le projet et les contrats initiaux. UN عدم إدراج المشاريع الفرعية لأماكن الإيواء المؤقت في النطاق الأصلي للمشروع والعقود الأصلية.
    Le Secrétariat a trouvé une unité de police constituée supplémentaire mais tâche d'en échelonner le recrutement et le déploiement, les places d'hébergement étant limitées. UN وحددت الأمانة العامة سبل توفير وحدة أخرى من وحدات الشرطة المشكلة، ولكنها تتخذ خطوات موزونة في تجنيد أفراد الشرطة ونشرهم بالنظر إلى العدد المحدود لأماكن الإيواء المتوفرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد