ويكيبيديا

    "ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'APNU
        
    • de l'Administration postale
        
    • à l'APNU
        
    Le titulaire du poste exercera simultanément les fonctions de chef du bureau de l'APNU à Vienne. UN وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Les activités de publicité et de promotion des bureaux de l'APNU à Genève et à Vienne sont menées centralement par le Bureau européen. UN ويضطلع المكتب اﻷوروبي، مركزيا، بأنشطة اﻹعلان والترويج اللازمة لمكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Le titulaire du poste exercera simultanément les fonctions de chef du bureau de l'APNU à Vienne. UN وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Les activités de publicité et de promotion des bureaux de l'APNU à Genève et à Vienne sont menées centralement par le Bureau européen. UN ويضطلع المكتب اﻷوروبي، مركزيا، بأنشطة اﻹعلان والترويج اللازمة لمكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Provision pour le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    Des initiatives ont été prises pour instaurer un système de paiement par carte de crédit et de virement électronique à l’APNU. UN واتخذت مبادرات لاستحداث نظام الدفع ببطاقات الائتمان والتحويلات الالكترونية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    IS3.11 Les activités sont placées sous la direction du Bureau du chef du Service des activités commerciales, le Bureau central de l’APNU assurant la coordination de services communs tels que la conception des timbres-poste et les fonctions informatiques. UN ب إ ٣-١١ ويقوم مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية بتوجيه اﻷنشطة، ويجري تنسيق الخدمات العامة مثل مهام تصميم الطوابع والمهام المتصلة بالحاسوب من خلال المكتب العالمي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    À l’issue de l’examen d’ensemble de l’APNU effectué en 1996, le Service a élaboré un plan d’activité pour tenir compte de l’évolution du marché philatélique. UN وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٦، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    La responsabilité des activités opérationnelles de Vienne et de Genève a été décentralisée au profit du Bureau européen de l’APNU à Vienne. UN وألغيت المركزية المتعلقة بالمسؤولية عن الجوانب التشغيلية في جنيف وفيينا، وأسندت إلى المكتب اﻷوروبي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في فيينا.
    IS3.13 Les prévisions de recettes brutes des bureaux de l’APNU sont présentées dans le tableau IS3.5. UN ب إ ٣-١٣ ويرد في الجدول ب إ ٣-٥ مجموع تقديرات إجمالي اﻹيرادات المسقطة ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    IS3.11 Les activités sont placées sous la direction du Bureau du chef du Service des activités commerciales, le Bureau central de l’APNU assurant la coordination de services communs tels que la conception des timbres-poste et les fonctions informatiques. UN ب إ ٣-١١ ويقوم مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية بتوجيه اﻷنشطة، ويجري تنسيق الخدمات العامة مثل مهام تصميم الطوابع والمهام المتصلة بالحاسوب من خلال المكتب العالمي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    À l’issue de l’examen d’ensemble de l’APNU effectué en 1996, le Service a élaboré un plan d’activité pour tenir compte de l’évolution du marché philatélique. UN وعقب إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة عام ٦٩٩١، وضعت الدائرة خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    La responsabilité des activités opérationnelles de Vienne et de Genève a été décentralisée au profit du Bureau européen de l’APNU à Vienne. UN وألغيت المركزية المتعلقة بالمسؤولية عن الجوانب التشغيلية في جنيف وفيينا، وأسندت إلى المكتب اﻷوروبي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في فيينا.
    IS3.13 Les prévisions de recettes brutes des bureaux de l’APNU sont présentées dans le tableau IS3.5. UN ب إ ٣-٣١ ويرد في الجدول ب إ ٣-٥ مجموع تقديرات إجمالي اﻹيرادات المسقطة ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    À la fin de 1996, un examen d'ensemble de l'APNU a été effectué et un plan d'activité élaboré pour tenir compte de l'évolution du marché philatélique. UN وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    À la fin de 1996, un examen d'ensemble de l'APNU a été effectué et un plan d'activité élaboré pour tenir compte de l'évolution du marché philatélique. UN وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    Ce montant serait compensé en partie par un transfert de ressources du bureau de l'APNU à Vienne (389 400 dollars). UN وسيغطى الاعتماد جزئيا عن طريق نقل الموارد )٤٠٠ ٣٨٩ دولار( من مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Ce montant serait compensé en partie par un transfert de ressources du bureau de l'APNU à Vienne (389 400 dollars). UN وسيغطى الاعتماد جزئيا عن طريق نقل الموارد )٤٠٠ ٣٨٩ دولار( من مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    11. Toutefois, nous sommes heureux de constater qu’en 1996 la situation financière de l’APNU s’est sensiblement améliorée. UN ١١ - ومع ذلك، فإنه يسرنا أن نلاحظ أن الحالة المالية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ قد تحسنت تحسنا هاما.
    Rapport du Secrétaire général sur la constitution d'une provision destinée à couvrir le passif éventuel de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    Des initiatives ont été prises pour instaurer un système de paiement par carte de crédit et de virement électronique à l’APNU. UN واتخذت مبادرات لاستحداث نظام الدفع ببطاقات الائتمان والتحويلات الالكترونية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد